Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юр нӑтӑртатнине илтсен, вӑл ҫаврӑнчӗ, анчах инженерсене курсан тӗлӗннине те, савӑннине те палӑртмарӗ.Она обернулась, услышав скрип снега, но при виде инженеров не выказала ни удивления, ни радости.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Управленинче унпа сывпуллашнӑ чухне, вӑл хӑй трасса ҫине тухассине нимӗнпе те палӑртмарӗ.Когда они прощались с ним в управлении, он ничем не выдал своего намерения выехать на трассу.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Володя вара, кӑмӑлӗ тулса килнипе каҫса кайнӑ пекех пулса, хӑйне хӑй мӑнаҫлӑн, ҫирӗппӗн тыткаларӗ, хӑранине-мӗнне те палӑртмарӗ.Володя же был в чрезвычайном восторге: ему не приходила и мысль об опасности.
23 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Юнани хӑйне мӗнле те пулин пырса тивнине вӑл кӑшт та палӑртмарӗ.Она и виду не показала, что угроза произвела на нее какое-нибудь впечатление.
ХLVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Плантатор хӗрӗ ҫак пулса иртекен япалапа мӗн чухлӗ те пулин интересленнине пӗртте палӑртмарӗ.Дочь плантатора не показала виду, что она сколько-нибудь заинтересована происходящим.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сашӑн мӗнле те пулин инкек пулнӑ пирки Тимофеев пӗрре те иккӗленмерӗ, анчах вӑл ҫакна палӑртмарӗ.Тимофеев уже не сомневался, что с Сашей что-то произошло, но скрывал свое беспокойство.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Аллисем ырататчӗҫ пулмалла унӑн, вӑхӑчӗпе шӑлне хӗссе чӑткаларӗ, ахлатмарӗ, ыратнине палӑртмарӗ.Обожженные ладони, конечно же, болели, но он не подал и виду.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл ача амӑшӗ ача-пӑчасене пӑхса ӳстерес ӗҫ ҫине епле пӑхни ҫинчен, амӑшӗ хӑй умне мӗнле ӗмӗтсем лартни ҫинчен каланине йӗркелӗн те тӳсӗмлӗн итлесе ларчӗ, Тёма амӑшӗн сӑмахӗсене хӑйӗн ирӗксӗрех тиркес килнине те палӑртмарӗ вӑл.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл пачах та хумханмарӗ, хӑрани-кӳреннине палӑртмарӗ, ӗнер ӑна Трубачёв пӗтӗм класс умӗнче кушак ҫурине тытса ывӑтнӑ пек ывӑтман, тейӗн.
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Секретарӗн сӑн-сӑпачӗ, Воропаев ҫывхарса, ӳслӗкне аран чара-чара, ӑна тимлӗн итлеме тытӑнсан, нимӗнле уйрӑм савӑнӑҫ та палӑртмарӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл йӑл кулса илчӗ, анчах унӑн кулли Людмила сӑнӗ ҫинче уҫӑмлӑ йӗр палӑртмарӗ.Она улыбалась, но ее улыбка неясно отразилась на лице Людмилы.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пӗрмаях пӗрешкел пулса пычӗ-ҫке-ха: Олёна час-часрах палӑртмарӗ.Ничто не менялось — Олена не обнаруживала желания дать показания.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Люба тӑван киле пӑрахса тухса кайнине пӗлсен, вӑл хӑй пӑлханнине нимӗнпе те палӑртмарӗ, унӑн ҫӑмламас куҫхаршийӗсем ҫеҫ вылянкаласа илчӗҫ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Валерий кунта та, ку хӑйне пачах та пырса тивмен пек, вӑл хӑй Фролов патне, Двина ҫине кайма пӗртте ӗмӗтленмен пекех, хӑйӗн чӑн-чӑн шухӑш-кӑмӑлне нимӗн чухлӗ те палӑртмарӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Латкина хӑйӗн командине вӑхӑтлӑха кӑна ҫырса хунине Сергунько пӗлет, анчах унран документсем йышӑннӑ чухне хӑй пӗлнине пачах та палӑртмарӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Ҫур сехет кая юлнӑ»! — кӳренсе шухӑшларӗ Василий, анчах кӳреннине палӑртмарӗ, хунара ҫӗклесе, хыттӑн кӑшкӑрчӗ:
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӗрачан сӑмахӗсем Кольӑн чунне те пит ыраттарчӗҫ, анчах вӑл палӑртмарӗ кӑна.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Джима вӗсем хытӑ вӑрҫрӗҫ, пӗр-икӗ хут питӗнчен ҫупкӑ та пачӗҫ, Джим пӗр сӑмах та каламарӗ, хӑй мана пӗлнине пач та палӑртмарӗ; вара ӑна хӑй ларнӑ хӳшше каллех кайса хупрӗҫ, кивӗ тумнех тӑхӑнтартса, каллех сӑнчӑрларӗҫ, анчах халӗ кравать уринчен мар, стенан аялти пӗрени ҫине ҫапса лартнӑ тимӗр ункӑран кӑкарчӗҫ, унӑн хуҫи киличчен шывпа ҫӑкӑр кӑна ҫитерме хушрӗҫ, хуҫи килмесен, аукционтан сутса яричченех ӑна ҫапла усрамалла терӗҫ; эпир чавнӑ ҫула питӗрсе хучӗҫ, ҫӗрле икӗ фермера пӑшалпа хурал тӑратма, кӑнтӑрла алӑк умне бульдог кӑкарма йышӑнчӗҫ; пӗтӗм ӗҫсем пирки калаҫса татӑлнӑ хыҫҫӑн вӗсем Джима татах тепӗр кана ахалех, ӗҫсӗр аптранипе, вӑрҫма тытӑнчӗҫ, вара ватӑ тухтӑр кӑштах итлекелесе тӑчӗ те ҫапла каларӗ:
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хӑй пурпӗр нимӗн те палӑртмарӗ, чустана пӗр-пӗр чул катӑкӗ лекнӗ пек ҫеҫ турӗ, ун пекки пулкалать-ҫке-ха, анчах ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл ытти апат-ҫимӗҫе тӑруках ҫӑвара хыпмарӗ, малтан виҫ-тӑват тӗлтен вилкӑпа чике-чике пӑхрӗ.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Амӑшӗ виле ҫинче макӑрнӑ пекех макӑрать, ашшӗ ун ҫине кураймасӑр, сиввӗн пӑхать: часах уйрӑлмалла пулни ӑна та тертлентерет, анчах вӑл хӑйӗн тивӗҫӗ, кӳрентернӗ ашшӗн тивӗҫӗ вырӑнне хурса, хӑйӗн туйӑмне — хӑйӗн ачашлӑхне палӑртмарӗ.
XXXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.