Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пайӗн (тĕпĕ: пай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасемпе вӗренекенсене шкул директорӗ С.Антонов, райадминистрацин финанс пайӗн начальникӗ А.Енькова, районти финанспа хуҫалӑх ӗҫӗсемпе ӗҫлекен центрӑн начальникӗ — тӗп бухгалтерӗ О.Виссарионова, Кивӗ Вӑрмар ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ В.Васильев, Вӑрмарти Михаил Архангел чиркӗвӗн настоятелӗ Е.Илларионов иерей, район депутачӗсен Пухӑвӗн депутачӗ Г.Николаев тата ыттисем те саламласа ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче ӑнӑҫу суннӑ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш шӑнкӑрав урока йыхравларӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9776-p-rrem- ... jykhravlar

Наградӑна тивӗҫекенсен йышӗнче чи малтан пирӗн ӗҫтешӗмӗр, Вӑрмар районӗн «Хӗрлӗ ялав» хаҫачӗн компьютер пайӗн редакторӗ Ирина Михайловна Артюкова пулчӗ.

В числе первых, удостоенных наград оказалась наша коллега, редактор компьютерного отдела Урмарского района газеты «Красный флаг» Ирина Михайловна Артюкова.

Ӗҫтешӗмӗре саламлатпӑр, пӗрле савӑнатпӑр! // Эвелина Михайлова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9985-ctesh-m ... sav-natp-r

Районти полици пайӗн, пушар чаҫӗн, суд приставӗсен уйрӑмӗн,прокуратура ӗҫченӗсем, Афган тата Чечен вӑрҫисенче ҫар тивӗҫне пурнӑҫланисем, Сывлӑшпа Ҫар Флотӗнче хӗсметре тӑнисем ҫине кӗҫӗн классенче вӗренекенсем уйрӑмах ӑмсанса пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

Мухтавлӑ Ҫӗнтерӳ нихӑҫан та манӑҫмӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/muxtavla-centery- ... nacme.html

Ҫакӑн ҫинчен калаҫрӑмӑр та район администрацийӗн вӗренӳ пайӗн начальникӗпе Петр Павловпа.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Палӑртнӑ ӗҫсем мӗнле пурнӑҫланса пынине ҫак кунсенче район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ — обществӑлла инфратытӑм аталанӑвӗн пайӗн ертӳҫи Екатерина Филиппова паллашнӑ.

Помоги переводом

Ҫуртсен картишӗсене хӑтлӑлатаҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/14/c%d1%83%d1 ... %d0%b0cce/

Администрацин АПК организацийӗсемпе ҫыхӑнса ӗҫлекен пайӗн тӗп эксперт специалисчӗ Сергей Васильев выльӑх-чӗрлӗх отраслӗн кӑтартӑвӗсемпе паллаштарнӑ.

Помоги переводом

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-3/

«Красная Армия» колхоз правленийӗн председателӗнче вӑй хунӑ, районти вӗрентӳ пайӗн пуҫлӑхӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Ветерана юбилейпа саламланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2%d0% ... b0%d0%bda/

Професси уявӗ умӗн Следстви комитечӗн Канашри следстви пайӗн ертӳҫинчен Евгений Виссаровран интервью илтӗмӗр.

Помоги переводом

Следстви комитечӗ 11 ҫул тултарать // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%81%d0% ... %82%d1%8c/

Акци вӑхӑтӗнче районти шалти ӗҫсен пайӗн сотрудникӗсем йывӑр условисенче пурӑнакан ҫул ҫитмен ҫамрӑксемпе, вӗсен ашшӗ-амӑшӗпе тӗл пулаҫҫӗ, право йӗркине ӑнлантарса параҫҫӗ, ачасене Хӗл мучи парни параҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӗл мучи вырӑнӗнче — полицейски // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%85e%d0 ... %ba%d0%b8/

Тимӗр швеллерсене, юпасене бетонпа ҫирӗплетсе лартас, палӑкӑн мӗнпур пайне сӑрлас ӗҫе вӗренӳ пайӗн тӗп бухгалтерӗ Александров В.А., Николаев А.А., Григорьев В.В. водительсем, ДЮСШ рабочийӗ Петухов Н.Н. пурнӑҫланӑ.

Помоги переводом

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Асӑну митингне хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ Виталий Михайлов, район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ — общество инфратытӑмӗн аталанӑвӗн пайӗн ертӳҫи Екатерина Филиппова, Канаш хулин, Канаш тата Тӑвай районӗсен ҫар комиссарӗ Юрий Барышов, Афганистан ветеранӗсен Раҫҫейри союзӗн районти уйрӑмӗн председателӗ Валерий Калиганов тата унӑн пӗрремӗш ҫумӗ Герман Николаев хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Унтанпа 33 ҫул иртрӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d1%83%d0% ... 82%d1%80e/

Район администрацийӗн АПК организацийӗсемпе ҫыхӑнса ӗҫлекен пайӗн тӗп эксперт специалисчӗ Сергей Васильев выльӑх-чӗрлӗх отраслӗн иртнӗ ҫулхи кӑтартӑвӗсем ҫинче чарӑнса тӑнӑ, ҫитӗнӳсемпе ҫитменлӗхсене уҫӑмлатнӑ.

Помоги переводом

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-2/

Афганистан ветеранӗсен Раҫҫейри Союзӗн республикӑри уйрӑмӗн Канаш хулипе районӗнчи пайӗн ертӳҫин ҫумӗ, пограничниксен пӗрлӗхӗн председателӗ, Ӑвӑспӳрт Кипеч ялӗнче ҫуралса ӳснӗ Герман Николаев ҫак митингӑн тӗп йӗркелӳҫисенчен пӗри. вӑл салтаксене мероприятие йыхравлать, тухса калаҫать.

Помоги переводом

Афганистан чуна кӗрсе вырнаҫнӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d1% ... 0c%d0%bda/

Кӑларӑм авторӗсем — маларах асӑннӑ аслӑ шкулти гуманитари тата социаллӑ экономика дисциплинисен кафедринче ӗҫлекен аслӑ преподаватель, ӑсчахсен канашӗн секретарӗ, кадр пайӗн пуҫлӑхӗ Ольга Егорова тата Чӑваш Енӗн Наци вулавӑшӗнчи «Истоки» историпе генеалоги клубӗн пайташӗ, милици подполковникӗ, Афганистанпа Чечня вӑрҫисене хутшӑннӑ Сергей Егоров.

Авторы издания — старший преподаватель кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин вышеупомянутой высшей школы, секретарь Ученого совета, начальник кадрового отдела Ольга Егорова и член историко-генеалогического клуба «Истоки» при Национальной библиотеке Чувашской Республики, подполковник милиции, участие боевых действия в Афганистана и Чечне Сергей Егоровский.

Обкомра ӗҫленӗ ҫын ҫинчен кӗнеке кӑларнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33005.html

«Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ врачӗ» ята нейрохирурги пайӗн заведующине Леонид Овечкин нейрохирурга, 1-мӗш гинекологи уйрӑмӗн заведующине Михаил Щепелев акушер-гинеколога панӑ.

«Заслуженный врач Чувашской Республики» присвоен нейрохирургу, заведующему нейрохирургическим отделением Леониду Овечкину, заведующему гинекологическим отделением №1, акушеру-гинекологу Михаилу Щепелеву.

Виҫӗ тухтӑра патшалӑх наградисемпе чыслӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32795.html

3) 4 статьян 1-мӗш пайӗн иккӗмӗш абзацӗнче «2604293,8 пин тенкӗ» сӑмахсене «2588204,4 пин тенкӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

3) в абзаце втором части 1 статьи 4 слова «2604293,8 тыс. рублей» заменить словами «2588204,4 тыс. рублей»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

Вырӑнти бюджетсене уйӑрса паракан бюджетсем хушшинчи ытти трансфертсен тата вырӑнти бюджетсене вырӑнти бюджетсен шайлашӑвне тивӗҫтерес енӗпе пулӑшма Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса паракан дотацисен пӗтӗмӗшле калӑпӑшӗ Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен вырӑнти бюджетсене паракан бюджетсем хушшинчи трансфертсен (субвенцисемсӗр пуҫне) пӗтӗм калӑпӑшӗн тата (е) куҫарса памалли хушма нормативсемпе улӑштарнӑ бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма паракан дотацин шутласа палӑртакан калӑпӑшӗн (дотацин шутласа палӑртакан калӑпӑшӗн пайӗн) 15 процентӗнчен ытла пулма пултараймасть.

Общий объем иных межбюджетных трансфертов местным бюджетам и дотаций местным бюджетам на поддержку мер по обеспечению сбалансированности местных бюджетов из республиканского бюджета Чувашской Республики не может превышать 15 процентов общего объема межбюджетных трансфертов местным бюджетам из республиканского бюджета Чувашской Республики (за исключением субвенций) и (или) расчетного объема дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности (части расчетного объема дотации), замененной дополнительными нормативами отчислений от налога на доходы физических лиц.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

18. Алӑ пустармалли листасене хатӗрленӗ чухне суйлавҫӑ е алӑ пустармалли листана ҫирӗплетекен ҫын ятарласа асӑнса хӑварнӑ тӳрлетӳсем тата вараланчӑксем пурри, енчен те ҫак статьян 16-мӗш пайӗн 8-мӗш, 9-мӗш, 12-мӗш тата 14-мӗш пункчӗсемпе килӗшӳллӗн вӑл тӗрӗс маррине е чӑн маррине палӑртман пулсан суйлавҫӑсем алӑ пуснисем тӗрӗс мар е чӑн мар тесе палӑртмалли сӑлтав шутланмасть.

18. Специально оговоренные избирателем или лицом, заверяющим подписной лист, при составлении подписного листа исправления и помарки не могут служить основанием для признания подписи избирателя недействительной, если не установлена ее недостоверность или недействительность в соответствии с пунктами 8, 9, 12 и 14 части 16 настоящей статьи.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

17. Алӑ пустармалли листара Федераци саккунӗпе килӗшсе тӑман ҫырса тултарнӑ йӗркене (йӗркесене) тупсан, ҫак статьян 16-мӗш пайӗн 8-мӗш, 9-мӗш, 12-мӗш тата 14-мӗш пункчӗсенче палӑртнӑ сӑлтавсемсӗр пуҫне, асӑннӑ йӗркери (йӗркесенчи) алӑ пуснине ҫеҫ шута илмеҫҫӗ.

17. При обнаружении в подписном листе заполненной строки (заполненных строк), не соответствующей (не соответствующих) требованиям Федерального закона, не учитывается только подпись в данной строке (данных строках), за исключением случаев, предусмотренных пунктами 8, 9, 12 и 14 части 16 настоящей статьи.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

а) 2-мӗш пайӗн пӗрремӗш абзацне «ҫак Саккунӑн 27 статйин 3-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн,» сӑмахсем хыҫҫӑн «тата ҫак Саккунӑн 27 статйин 32-мӗш пайӗпе пӑхса хӑварнӑ требованисене пурнӑҫланине,» сӑмахсем хушса хурас;

а) абзац первый части 2 после слов «в соответствии с частью 3 статьи 27 настоящего Закона,» дополнить словами «и выполнения требований, предусмотренных частью 32 статьи 27 настоящего Закона,»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней