Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мӗнрен (тĕпĕ: мӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑраххӑн пурнӑҫ тата мӗнрен кая?

Холостяком тоже неплохо.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӗнрен япӑх?

— Чего плохого?

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӗнрен хӑратӑн эсӗ, Диночка?

Чего ты боишься, Диночка?

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ретрен эреште пиреш ҫавӑра-ҫавӑра лартаҫҫӗ те ҫурчӗсене, Матвипе Кӗҫени вара вӗсенчен мӗнрен кая!

Рядами ставят разукрашенные дома, зачем Матвею и Ксении от них отставать!

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Амӑшӗн чӗрине ку таранччен нихӑш медицина учебникӗнче те ҫырса кӑтартман-ха, унӑн хӑвачӗ мӗнрен килнине пӗлмеҫҫӗ.

Сердце матери еще ни в одном медицинском учебнике не описано, тайны его могущества не раскрыты.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫулне курма йывӑр мар, Суэцне вӑл акӑ мӗнрен палласа илет: унта тинӗс пӗтет те канал пуҫланать.

Дорогу нетрудно разглядеть, а Суэц он узнает потому, что там кончается море и начинается канал.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Тимофеев малтан, мӗнрен пуҫласа ямаллине пӗлмен пек пулса, кӑштах тӑхтаса тӑчӗ.

Тимофеев помедлил, подбирая слова.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӗҫ акӑ мӗнрен пуҫланчӗ: пӗррехинче нимӗҫ патрулӗ ун патне ухтарма пычӗ.

Все началось с того момента, как однажды к Яншину нагрянул немецкий патруль.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мӗнрен пуҫласа ямаллине тӳрех пӗлеймерӗ пулас.

Видно не зная, с чего начать.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Лидӑпа Нюра шкулта хӑйсен звени ӗҫе мӗнрен пуҫланине аса илчӗҫ.

Лида и Нюра вспоминали, с чего начинало свою работу в школе их звено.

48 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Унӑн ҫинҫе алли-ури, пӗрмаях мӗнрен те пулин ҫакланса, хӑйне те, ыттисене те чӑрмантарнӑ.

Тонкие мальчишеские руки его и ноги цеплялись за все предметы, мешая себе и окружающим.

20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ниепле те тытма май ҫук офицерӑн портфельне хамӑн пурӑнӑҫра икӗ хут тытса курнӑ чухне мӗнрен кулмалли тупӑнатех.

Было над чем смеяться, второй раз в жизни захватив портфель неуловимого офицера.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Эсир мӗнрен хӑраса ӳкрӗр, пан-атамансем?

— Що ж вы робыте, паны атаманы?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

— Ӗҫ мӗнрен пуҫланса кайнине малтан тӗплӗн пӗлмелле, теҫҫӗ.

— Надо, говорят, сначала разобраться, из-за чего заваруха вышла.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Мӗнрен те пулин хӑрасанах вара тарма тӑрать, хӑвӑртрах шыва ҫитсе ӳкесшӗн вӑл, анчах мӗнле анмалла-ха хӑвӑрт?

Испугается он чего-нибудь, надо очень быстро слезть в воду, а быстро-то разве слезешь: ведь сивуч — не горный баран!

Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.

Енчен, сивуч мӗнрен те пулин хӑрасанах, хысак ҫинчен чул пек аялалла чӑмать.

И если он чего-нибудь испугается, то прямо головой вниз, «ласточкой», бросается в воду.

Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.

Акӑ сирӗн халь мӗнрен сыхланмалла пулать.

Но вы остерегайтесь вот чего.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫак лаванда пылӗ, Саша инке, мӗнрен тунӑскер вара? — ыйтрӗ Сергей.

— А лавандовый — это, тетя Саша, из чего?

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Хӑшпӗр чухне абонент сахал калаҫнӑшӑн, ҫакӑ мӗнрен килнине чухлаймасӑр, кӳренеҫҫӗ.

Иногда обижаются на немногословность абонента.

Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Мӗнрен хура куҫхаршиллӗ пике мар эсӗ?

Чем не чернобровая дивчина?

Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней