Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мӗнлеччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Апла тесен, хамӑрӑн Повар Энтипӗ мӗнлеччӗ! — улпут патӗнче поварта ӗҫленӗ Энтип пиччене аса илчӗ Сӑпани.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Пирӗн вӑхӑтра тата мӗнлеччӗ, карчӑк, э?

Помоги переводом

Хӑтараҫҫӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ҫтаппан пулсан мӗнлеччӗ, вӑл та ҫук.

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ах, мӗнлеччӗ эсӗ качча килсенех!

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Чимӗр, хушамачӗ мӗнлеччӗ ку ҫыннӑн? — хӑйӗнчен хӑй ыйтнӑ пек каларӗ ҫамрӑк тухтӑр.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Яту мӗнлеччӗ сан?

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ытти ҫын пулсан мӗнлеччӗ те, сиртех ҫухалмӗ-ҫке.

— За кем другим, а за вами не пропадет.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ачисем мӗнлеччӗ, пысӑкчӗ-и, Семен Афанасьевич?

А большие ребята, Семен Афанасьевич?

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Шинелӗ мӗнлеччӗ ӗнтӗ хӑйӗн? — ыйтрӗ вӑл, ку ыйту ӑна пуринчен ытларах пӑшӑрхантарса тӑнӑ пек сасӑпа.

— Как, у него была шинелька-то? — спросила она таким озабоченным тоном, будто этот вопрос больше всего мучил ее.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Акӑ мӗнлеччӗ вӑл, пирӗн Мария.

Вот она какая, Мария-то наша.

Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.

Акӑ мӗнлеччӗ

Во как было…

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

«Батя» тата мӗнлеччӗ?

А «батя»?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Турӑҫӑм, хӗвелӗ мӗнлеччӗ унта!..

«Какое там было солнце, боже мой!

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Калӑр-ха, Павел Михайлович мӗнлеччӗ, — аптрамарӗ-и?

— Скажите, как Павел Михайлович, — ничего?..

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Астӑватӑр-и, улпутӑм, — терӗ те вӑл, унӑн куҫӗсенче, тути ҫинче темӗнле тӗлӗнмелле туйӑм палӑрчӗ, — манӑн ҫивӗтӗм мӗнлеччӗ?

— Помните, барин, — сказала она, и чудное что-то мелькнуло в ее глазах и на губах, — какая у меня была коса?

Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.

Ҫӗрле ак, эсӗ хӗрхеннине пула, хӑвна ним ахальшӗн леш тӗнчене ӑсатнӑ пулсан, — ун чух мӗнлеччӗ?

А вот ежели бы ночью, через эту твою жалость, ни за что ни про что на тот свет тебя отправил бы, — тогда как?

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ялан ӑна фланг пуҫне тӑрататчӗҫ, тьху, аҫа ҫапасшӗ, мӗнлеччӗ ҫав ун хушамачӗ — Май-Бородаччӗ пулас?

Какой правофланговым был, фу, будь он проклят, как его, кажись — Май-Борода?

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ыраттарчӗ те пуль, мӗнлеччӗ?

Расшиблись, небось, еще, да?

XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Ай-хаях мӗнлеччӗ Саратту енче!

Ой, как на реке было, братцы, на Камышинке.

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ӗлӗк мӗнлеччӗ?

Помоги переводом

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней