Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ларӑпӑр (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта та эпир пӗр-пӗрне шуйттанпа пӗрех йӑлӑхтарса ҫитернӗ, юрӗ тейӗпӗр ҫавах, ют сӗтел хушшине пуҫтарӑнса ларӑпӑр, сӑнӑмӑрсем-сӑмсасем вара — ҫавсемех.

Мы и тут друг другу насточертели, сядем за другой стол, а рожи — те же.

3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Маковей, чарӑнсан, эпир апат ҫиме ларӑпӑр, анчах санӑн кашӑку кӑштах кантӑр…

— Когда остановимся, Маковей, то мы сядем ужинать, а твоя ложка пусть немножко отдохнет…

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпир маларах пырӑпӑр та сцена хыҫне пытанса ларӑпӑр, сцена ҫине тухиччен лаша ҫине утланма кирли ҫинчен Ваня Пахомова систерсе хурӑпӑр.

Мы придем заранее и спрячемся за сценой, а Ваню Пахомова предупредим, чтоб он, перед тем как выходить на сцену, сел на лошадь.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Акӑ ӗнтӗ, — терӗм эпӗ, — атте шкула пырать, анчах пире спектакльте выляма ирӗк памасан — мӗн курса ларӑпӑр?

— Ну вот, — сказал я, — папа придет, а вдруг нам не позволят играть.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Хам ҫав-ҫавах пӑлханатӑп: «чи кирли» каллех малта-ха — унта мӗнле анса ларӑпӑр?

А сам волнуюсь: ведь опять самое главное впереди — как мы сядем?

Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ларасса ларӑпӑр та, вӗҫсе хӑпарайӑпӑр-ши?»

А если сядем, то взлетим ли?»

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Кансан вара, доклад ҫырма ларӑпӑр — унтан пӗтӗмпех хатӗрленсе ҫитсе Батманов патне кайӑпӑр.

А отдохнувши, засядем за доклад — и к Батманову во всеоружии.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пӗр пилӗк минутлӑха ларӑпӑр, хӗрӗм, калаҫкалӑпӑр.

— Посидим, девушка, пяток минут, потолкуем.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпир итлесе ларӑпӑр.

— Мы послушаем.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпир кунта ларӑпӑр, эсӗ пире технически база патне ҫити лартса кай-ха.

— Мы тут посидим, провези-ка нас до технической базы.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗр лампӑпа та ларӑпӑр.

И при одной лампе посидим.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ав, ҫав уҫланкӑра ларӑпӑр, — кӑтартрӗ Арон.

— Вон, на той поляне, — указал Арон.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Мороженӑй илсе ҫийӗпӗр, лайӑхрах вырӑнсене ларӑпӑр! — васкатма пуҫларӗ Евдокия Васильевна, тутӑрне ҫыхнӑ май, тутине пӑркаласа.

Мороженого покушаем, получше места займем! — поджимая губы и туго закручивая на затылке узел, торопила Евдокия Васильевна.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эпӗ ак алла ҫӑвам, сӗтел хушшине ларӑпӑр, эсӗ вара мана пурне те тепӗ-йӗрӗпе каласа парӑн, — васкама тытӑнчӗ амӑшӗ.

Я сейчас вымою руки, сядем за стол, и ты мне все подробно расскажешь, — заторопилась мама.

18 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унччен тавар вагонӗнче ларӑпӑр, — терӗ татах Трубачёв.

 Посидим в товарном вагоне, — предложил Трубачев.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мӗн пулать-ха ӗнтӗ, мӗн курса ларӑпӑр?

— Что теперь будет, что теперь с нами будет?

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Акӑ ӗнте, Валька, халӗ эпир сӗтел хушшинче кашни кунах ҫапла — пӗр-пӗрне хире-хирӗҫ ларӑпӑр!

— Ну вот, Валька, теперь мы каждый день будем сидеть за столом вот так — друг против друга!

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Торфне Василий Кузьмич ыранах кӳрсе килет, тислӗкпе минераллӑ удобренисем пирӗн пур, ик-виҫӗ каҫ ларӑпӑр та тӑвӑпӑр.

 — Торф Василий Кузьмич завтра же привезет, навоз и минеральные удобрения у нас есть, ночки две-три посидим и сделаем.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Каяр, канавра ларӑпӑр, — тенӗ Саня, йӗри-тавра пӑхкаласа.

— Пойдем в канаве посидим, — сказал Саня, оглядываясь по сторонам.

Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Кунта сансӑр та ларӑпӑр.

Тут без тебя обойдемся.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней