Поиск
Шырав ĕçĕ:
Библиотекӑна кӗчӗ, юлашки хаҫатсемпе журналсене пӑхса тухрӗ.Он пошел в библиотеку, посмотрел последние журналы и газеты.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Улпут кӗчӗ ак…
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Анчах сасартӑк ман пуҫа ҫак хаяр карчӑка пӑртак та пулин ҫемҫетме хӑтланса пӑхас текен шухӑш килех кӗчӗ.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Пӗр ирхине, ир-ирех, Ярмола ман пӳлӗме кӗчӗ те килпетсӗртереххӗн каласа хучӗ:Однажды утром, очень рано, Ярмола вошел в мою комнату и заявил небрежно:
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Адмиралтейство арки витӗр тухсан Крылов сылтӑмалла пӑрӑнчӗ те компассемпе ӗҫлекен пай вырнаҫнӑ ҫурта кӗчӗ.
Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Апла пулин те вӑл ирхине яланхи вӑхӑтрах вӑранчӗ, хӑнӑхнӑ йӑлапа класа пӗрремӗш ҫитсе кӗчӗ.Однако это не мешает ему, как обычно, встать рано и прийти в класс самым первым.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Ӗненсе лар-ха сана, — ал сулчӗ шеф, сасартӑк ун пуҫне ӑслӑ шухӑш пырса кӗчӗ пулас.— Так я тебе и поверил, — отмахнулся шеф и вдруг ему в голову пришла какая-то мысль.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Каялла таврӑнас хӑравҫӑ шухӑш пӗрре мар пырса кӗчӗ ун пуҫне, ҫапах та вӑл палӑртнӑ ҫӗре ҫитрех.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Унта ҫынсем тем чухлехчӗ, маршруткӑсем чарӑнса та тӑмастчӗҫ, тӳрех ирте-ирте каятчӗҫ, троллейбуса та аран-аран хӗсӗнсе кӗчӗ вӑл.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫак шухӑш пуҫа ҫиҫӗмле пырса кӗчӗ те, хӗр ача тӳрех остановка еннелле пӑрӑнчӗ.как вдруг ее озарила эта идея. Девочка свернула в сторону остановки.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женьӑн сӑнӳкерчӗкне вӑрлас шухӑш Маргарита пуҫне пач ӑнсӑртран пырса кӗчӗ.Мысль украсть Женину фотографию пришла Маргарите совершенно неожиданно.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл ҫавӑнтах хӑвӑртлӑха чакарчӗ те машинӑна картишнелле илсе кӗчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Малалла? — Женя троллейбуса хӑваласа иртсе кайрӗ те трасса ҫинчен пӑрӑнса анаталла каякан урама кӗчӗ.— Дальше? — Женя лихо обогнала троллейбус и свернула с трассы на улицу, которая вела вниз.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Унтан вӑл кухньӑна чупса кӗчӗ, микроволновкӑна макаронпа сосиска лартрӗ те вӗсем вӗриленессе аран-аран кӗтсе илчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хваттерне хӗр ача хаваслӑ кӑмӑлпа ҫитсе кӗчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ун чӗрине каллех кӳренӳ туйӑмӗ шӑвӑнса кӗчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Федьӑн алӑкӗ хупӑннине илтсен тин хӑйӗн хваттерне вирхӗнсе кӗчӗ вӑл, алӑка часрах хупса хучӗ, сӑнчӑр та ҫакрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Таҫта кайса кӗчӗ овчаркӑн хаярлӑхӗ, вӑл хӳрине хӗстерчӗ те аяккалла яра пачӗ.И так у них это здорово получилось, что овчарка тут же потеряла всю ярость,
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Пӑрӑн, Иванкин! — хушша кӗчӗ Маргарита.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тепӗр урокӗ — алгебра, ҫавӑнпа класа каллех математичка кӗчӗ.Опять вошла математичка, потому что следующим уроком тоже была алгебра.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив