Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑлӑхах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑшлаччӑр урса пӗр-пӗрне кӑлӑхах, Вӗсем тулашни килӗшет сурӑха.

Помоги переводом

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Иккӗленни кӑлӑхах пулчӗ.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Кӑлӑхах ун чухне васкарӑм иккен… — тарӑннӑн сывласа илчӗ вӑл.

Напрасно я тогда торопился… — вздохнул он.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Нарспи кайрӗ ют ҫӗре, Сетнер юлчӗ кӑлӑхах.

Помоги переводом

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Тӑрса юлчӗ кӑлӑхах Сетнер, ҫавтер чун савни — Турӑ ҫырни, ахӑрах, Сапла-тӑр ҫав самани.

Помоги переводом

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Эрнен иккӗмӗш ҫурринче нумай ӗҫлеме тивӗ, хӑш чухне – кӑлӑхах.

Во второй половине недели предстоит много работать, хотя порой и вхолостую.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Профессире ӑнӑҫу кӗтни кӑлӑхах.

В профессиональной сфере вряд ли стоит рассчитывать на успех.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Урӑххи пирки ӗмӗтленни кӑлӑхах.

В противном случае они могут и не осуществиться.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах ҫӳлелле тапаланни кӑлӑхах пулчӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах кӑлӑхах: Герман Тихомирнов пиччӗшӗ чӗннипе Мускава ӗҫлеме куҫнӑ иккен.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унран урӑх сӑмах кӗтни кӑлӑхах пулӗччӗ, пуян хӑй вӑл яланах ӗҫлет, чухӑн ҫеҫ пӗҫҫе тӑратса выртать.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Эпӗ ӑна вӗрентнӗ пек пӑхма тӑрӑшатӑп, анчах кӑлӑхах.

Помоги переводом

Ачапа пӗрле анне ҫуралать // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Эпӗ виҫӗ звенона та ытларах шутпа выляма май патӑм, анчах кӑлӑхах», — терӗ вӑл матч хыҫҫӑнхи пресс-конференцире.

Помоги переводом

Спорт хыпарӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Вӑл ҫыр хӗрринчех тӑпӑртатса тӑрать, анчах мӗн те-тӗр курма тӑрӑшни кӑлӑхах — тӗттӗм.

Он топтался на самом обрыве и тщетно силился рассмотреть что-либо.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Кӑлӑхах… — терӗ Стефенсон, — кӑлӑхах ҫапла шухӑшлатӑн эсӗ.

— Напрасно, — сказал Стефенсон, — напрасно ты думаешь так.

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Гент тата мӗн те пулин тӗпчеме тӑрӑшни кӑлӑхах.

Напрасно Гент старался расследовать что-нибудь еще.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Трумвик, мана эсир кӑлӑхах ҫилленетӗр, — терӗ Гелли, — атте чирлемен тӗк эпӗ сирӗнпе пӗрле пымашкӑн ыйтмастӑмччех.

— Вы напрасно сердитесь, Трумвик, — сказала Гелли, — не будь отец болен, я не просила бы вас взять меня с собой.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Кашни кунӑн сӑнӗ мӗнле те пулин уйрӑмлӑхпа палӑрса юлать, анчах паянхин сӑнне Грэй кӑлӑхах тимлӗн тинкерет.

Лицо дня приобретает определенное выражение, но Грэй сегодня тщетно вглядывался в это лицо.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Салам, анчах кӑлӑхах кӗтетӗр эсир Мишӑна.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Нина ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе ҫывӑрмасӑр чӳрече умӗнче кӑлӑхах кӗтрӗ ӑна.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней