Поиск
Шырав ĕçĕ:
Аптрамасть пек арӑм, килӗшет Антуна: сӑнран та чиперскер — вӑтам пӳллӗ, тӑпӑл-тӑпӑл кӗлеткеллӗ, кӑшт тӑрӑхларах питлӗ, куҫ харши — чӗкеҫ ҫунатти пек, куҫӗ вара, пысӑк та чакӑрскер, пӗрре пӑхсанах ҫунтарса илет; ӗҫре-мӗнре те акӑш-макӑш правурскер — мӗне пуҫлать, ҫавӑ ӑнать ун аллинче; кӑмӑл тӗлӗшпе вара чӑн-чӑн кӑвакарчӑн, унӑн ҫӑварӗнчен хӑҫан та пулин сивӗ сӑмах тухма пултарать тесен, тупата, никам ӗненес ҫук.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Акӑ мачча ҫинче рыцарӗн хурҫӑ ҫи-пуҫӗпе хӗҫ-пӑшалне, тимӗр е тир хуплашкаллӑ кӗнекесем, касӑлса-ҫӗтӗлсе пӗтнӗ тумтир, ҫав тери нумай кӑвакарчӑн тупрӗ.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Кушакки таҫта васкать, брусчатка ҫинче кӑвакарчӑн тимлӗн таврана сӑнаса тӑрать.Кошка куда-то торопится, и голубь внимательно следил за округой стоя на брусчатке.
Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html
Эпӗ кӑвакарчӑн читлӗхӗ ҫине лартӑм.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ӑҫта та пулин кӑвакарчӑн курӑнмасть-и тесе Ида йӗри-тавра ҫаврӑнса пӑхма пуҫларӗ.Сестрёнка Ида стала оглядываться по сторонам, не видно ли где голубя.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Леш инкеклӗ каҫхине вӑрманта кӑвакарчӑн тытса тӑр пӗчченех ларса ҫӗр каҫни унӑн кӑмӑлне пӑтраштарнӑ пулас.
Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ӑҫтан тупнӑ ӑна Ривас, мӗн тума кирлӗ пулнӑ ҫав кӑвакарчӑн, ӑна — пӗлместӗп.Откуда он взял его и зачем ему этот голубь понадобился, не знаю.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унтан, сасартӑк, хӗвӗнчен чӗрӗ кӑвакарчӑн туртса кӑларать.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫавӑнтах вут ҫути ҫине таҫтан шап-шурӑ кӑвакарчӑн вӗҫсе пычӗ.Вдруг откуда ни возьмись белый голубок, — налетел прямо в это отражение,
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Ун ҫинче кӑвакарчӑн куҫӗ ятлӑ кӑвак чечек курӑнса тӑрать.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кӑвак кӑвакарчӑн пек кӑвакарнӑ ҫӳҫлӗ чи ватӑ козаксем те пуҫӗсене сулчӗҫ, шуралнӑ мӑйӑхӗсене хускатса шӑппӑн кӑна «пӗлсе каланӑ сӑмах!» терӗҫ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кӑвакарчӑн ҫакна асӑрхать те вӗҫсе каять.
Кӑткӑпа кӑвакарчӑн ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кӑвакарчӑн ҫеҫ хӑй хӑрушлӑх умӗнче тӑнине асӑрхамасть, турат ҫинче канлӗн ларать.
Кӑткӑпа кӑвакарчӑн ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Анчах тепӗр темиҫе кунтан кӑвакарчӑн каллех ҫав йывӑҫ ҫине пырса ларнӑ.И вот случилось так, что спустя несколько дней голубь опять сел на это дерево.
Кӑткӑпа кӑвакарчӑн ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кӑвакарчӑн вара сӑмсипе сӑхса йывӑҫ ҫинчен пӗр ҫулҫӑ татса илнӗ те кӑткӑна пӑрахса панӑ, ҫак ҫулҫӑ тӑрӑх утса, кӑткӑ ҫырана тухнӑ.
Кӑткӑпа кӑвакарчӑн ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Унтан инҫех мар пӗр йывӑҫ ҫинче кӑвакарчӑн ларнӑ.
Кӑткӑпа кӑвакарчӑн ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ман умма, пӗчӗкҫӗ сӗтелсенчен пӗрин ҫине, кӑвакарчӑн ашӗнчен пӗҫернӗ паштетӑн пысӑк порцине пырса лартрӗҫ.Передо мной на одном из маленьких столиков поставили большую порцию голубиного паштета.
VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Исаев хӑйӗн тарланӑ ҫамкине «кӑвакарчӑн куҫӗ» ятлӑ чечексем туса тӗрленӗ батист тутӑрӗпе шӑла-шӑла илет.Исаев, вытирая потное лицо батистовым платком, вышитым незабудками, мечтательно говорит:
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ярике куҫранах пӑхатӑп та чӑмӑрпа юнатӑп, курӑк хускалакан вырӑна алӑ тупанӗпе хупласа, курӑк ӑшӗнчен кӑвакарчӑн пысӑкӑш кӑвак ӑсан чӗппине туртса кӑларатӑп.
Ярик // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 3–11 с.
— Кӑвакарчӑн!..
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.