Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Мӗнле ыррӑн курӑнас килет халь унӑн», — пӑшӑлтатрӗ мана Лушин.«Как ему теперь хочется показаться добрым», — шепнул мне Лушин.
XVI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Анчах ӑна ку тӗссем ҫынна илемлетмеҫҫӗ, вӗсем лайӑх курӑнас ҫук, сире вӑл ҫавӑн пек туйӑнать кӑна тесе тавӑрчӗҫ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ҫакӑн пек путсӗр сӑн-питпе манӑн кам куҫне курӑнас?
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Пӑх та — умрах юри мана курӑнас тесе тем шултӑрӑш ылтӑн пан улми вырта парать!Прямо передо мной, словно нарочно стараясь попасться на глаза, лежит огромное золотистое яблоко.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
— Юрӗ, — терӗм хӑвӑрттӑн мӑран курӑнас мартан.— Ладно, — сказал я торопливо, чтобы не показаться бестолковым.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Ӑна нумай пулмасть подхорунжие ҫитернӗ пулас та, ахаль казак пек курӑнас мар тесе-тӗр, вӑл вӗр-ҫӗнӗ пакунӗсене сӑхманӗ ҫинех ҫӗлесе хунӑ.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Сухала эсир сумлӑрах курӑнас тесе ӳстертӗр-и е халӗ Мускавра хавалӗ ҫавнашкал-и?— Бороду вы носите для солидности или сейчас такая мода в Москве?
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
«Епле айван вӑл ҫын тени хӑйӗн пек мар курӑнас тенӗ чухне, — шухӑшларӗ Вершинин, Анохина сивлессинчен ытларах хӗрхенсе.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Анчах Аникейӗн ун умӗнче вӑйсӑр та хӳтӗсӗр пек курӑнас килмест.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑй ҫемҫе сухаллӑ пулнӑран-и е сӑнӗ-пичӗ ҫамрӑк хӑватпа ҫуталса хӗрелнӗрен, казакӑн куҫӗсем витӗр курӑнас пек таса кӑвак хӗмпе йӑлкӑшса ҫунаҫҫӗ.И то ли от пушистой бороды, то ли от полнокровного румянца глаза как-то особенно прозрачно синели.
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫӑвартан курӑнас пек чыхса тултарнӑ Григорий сӗтел хушшинчен йывӑррӑн йӑраланса тухрӗ те, ӳсӗр ҫын пек тайкаланса, сӑхсӑхса илчӗ; унтан, какӑркаласа, кравать ҫине кайса выртрӗ.Григорий, огрузившийся едой, встал тяжело, пьяно перекрестился; отдуваясь, прилег на кровать.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ман кашкӑр ами килсе курӑнас ҫук ӗнтӗ, урӑххипе ҫыпӑҫнӑ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Аттене курӑнас килмерӗ…
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӑнланса илет вара Григорий Степанӑн пурӑнас килнине: ахаль салтак пек курӑнас тесе, ҫурать-мӗн вӑл хӑйӗн казак шӑлаварне: вӑл вӑхӑтра нимӗҫсем казаксене пачах тыткӑна илмен-ҫке-ха…
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вагонти ырӑ тӗлӗке малалла курнӑ пекех туйӑнчӗ Сергее, вӑл тата ытларах хумханчӗ, чӗтрекен аллине картуз сӑмси патне тытрӗ те сисмен хутран картузне сиктерсе илчӗ, лӑпкӑн курӑнас тесе, атӑ кӗлисене шаклаттарчӗ.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Илтетӗн-и, Солоха: хуть те ӑҫта пытар мана; тем тусан та ҫав путсӗр куҫӗ умне курӑнас килмест ман халь.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вӑл ӗлӗк Керчре Мисаксуди миллионерсем патӗнче приказчикра ӗҫленӗ; имшеркке те лутраскер, ҫӳллӗрех курӑнас тесе, темӗн ҫӳллӗш кӗлеллӗ пушмак тӑхӑнса ҫӳренӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӳллӗ порт кранӗсем ҫеҫ вӑрӑм хурҫӑ мӑйӗсене тӑсса, Володьӑпа пӗрле ҫав ту хыҫне, карап ялавӗ курӑнас ҫӗре, пӑхма кармашнӑ пек туйӑнать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав вӑхӑтрах вӑл Ваня уттине, хыт-хура кӑштӑртатнине илтрӗ те, юлташа курӑнас мар тесе, сӑрт ҫинчен аялалла хӑвӑрт шуса кайма пуҫларӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑш чухне ун пуҫне: «Пӗтӗмпех каяс та урӑх нихҫан та каялла таврӑнас мар, обществӑра курӑнас мар», текен шухӑшсем пырса кӗчӗҫ.
III // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.