Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курсра (тĕпĕ: курс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Институтра юлашки курсра вӗренчӗ.

— Училась на последнем курсе института.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫавӑнта ҫырӑнса, хамӑрӑннисене: курсра вӗренме тытӑнатӑп, малашне хулара пурӑнатӑп, тесшӗн эп.

Я хочу оформиться там и сказать своим, что поступила на курсы и буду жить в городе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Чӑнах та, питӗ аванах мар ӗнтӗ эсӗр леш хӗрлӗ курсра пулни…

Правда, очень плохо, что вы на этих красных курсах были…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ыран, курсра вӗренме тытӑнас тенӗ кун, Зоя ирхине ирех килтен тухса кайрӗ те тӗттӗм пулса ҫитмесӗр те таврӑнмарӗ.

Накануне того дня, когда Зое нужно было идти на курсы, она рано ушла из дому и не возвращалась до позднего вечера.

Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ курсра пулнӑ вӗт-ха, Наташӑн ача ҫуратмалла, питӗ йывӑр лару-тӑру пулнӑ.

Я ведь на курсах был, а Наташе рожать надо — чорт знает какое тяжелое положение.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Сирӗн мӗнпур канашсенчен кӑштах пӗрремӗш курсра вӗренекен студентсем валли ҫырнӑ учебник шӑрши кӗнӗ пек туйӑнмасть-ши? — ыйтрӗ Воропаев савӑнӑҫлӑн.

— Не кажется ли вам, что все ваши советы немножко попахивают учебником для студентов первого курса? — спросил Воропаев почти уже весело.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Унта ӗнтӗ тахҫан санитарнӑй курсра вӗренсе тухнӑ Фрося хыпкаланчӗ, — ун ҫине пурте ӑмсануллӑн пӑхрӗҫ.

Там уже суетилась ко всеобщей зависти Фрося, которая когда-то окончила санитарные курсы.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫул ҫинче Леля Драницына революциччен хӑй Петроградра пурӑннине, курсра вӗреннине каласа пачӗ.

По дороге Леля рассказала Драницыну, что до революции она жила в Петрограде, училась на курсах.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хӗр чухне вӑрман уҫланкинче выляса савӑннӑ-и вӑл, ҫӗрулми уйӗнчи бригадӑна ертсе пынӑ-и, каҫхине хӑйӗн юратнӑ каччине хирӗҫ чупса тухнӑ-и, курсра вӗреннӗ-и — ҫаксене вӑл пурне те пӗтӗм чун-чӗререн тунӑ, тӑрӑшса та парӑнса, хӑй ҫинчен, хӑйне лайӑххипе лайӑх маррине, усӑллипе усӑллӑ мар пулассине манса кайса ӗҫленӗ.

Веселилась ли она девочкой «Ващуркой» на лесной поляне, верховодила ли бригадой на картофельном поле, бежала ли вечером навстречу любимому, училась ли на курсах — все она делала в полную меру душевных сил, щедро и беззаветно, забывая о себе самой, о своих удобствах и неудобствах, выгодах и невыгодах.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Паллах, сире курсра мӗн кирлине вӗрентеҫҫех.

Ну, да на курсах вас выучат.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Курсра пулман эпӗ, анчах кӗнекесем, пур манӑн.

— На курсах я не была, а книжки у меня есть.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Юрать-ха вӗсене иккӗмӗш курсра вӗренме ирӗк пачӗҫ.

Хорошо, что им разрешили учиться на втором курсе.

Эпилок // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫинукпа Кирюк пурнӑҫӗнче пӗр кӗтмен сикчевлӗх сиксе тухрӗ — иккӗмӗш курсра вӗренме килсен вӗсем фарокологи факультетне хупнине пӗлчӗҫ.

В жизни Синука и Кирюка внезапно произошло нечто неожиданное — когда пришли учиться на второй курс, они узнали, что факультет фармакологии закрыт.

Эпилок // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӗсене ӑнӑҫлӑ тытсан — эпир иккӗмӗш курсра.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫакна илтсен 5-мӗш курсра вӗренекен студент лабороторирен тухса кайма тӑчӗ.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫав вӑхӑтрах пӗрремӗш курсра вӗренекен патвар йӗкӗтсемех вӗсене инкекрен хӑтарма йӑшӑл та хускалмарӗҫ.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Иккӗмӗш курсра чухне ҫӑпати ҫӗтӗлсе тухнӑ та техникума икӗ эрне ҫара уран ҫӳреме тивнӗ унӑн.

Сказывали, на втором курсе истрепались лапти-то, и две недели пришлось ему босиком топать.

Пӗчӗк космонавт // Альбина Исемпи. Альбина Исемпи (Васильева А.П.) Пӗчӗк космонавт. — Шупашкар: 2008. — 16 с, илл.

— Забоя, кӑмрӑк кӑларнӑ ҫӗре каясшӑн эпӗ! — терӗ пӗрремӗш курсра вӗренекен Сергей Петров студент, производствӑлла практикӑна килсен.

— Хочу в забой, туда, где уголь добывают! — сказал студент-первокурсник Сергей Петров, придя на шахту для прохождения производственной практики.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Н.И. Ашмарин Мускаври тухӑҫ чӗлхисен институтӗнче, юлашки курсра вӗреннӗ чухне ун патне темиҫе кунлӑха хӑнана И.Н. Юркин, тӑтӑшах ҫыру ҫӳретнӗскер, килет.

Помоги переводом

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Пурте курсра вӗренӗпӗр.

Будем все проходить курсы.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней