Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килӗпӗр (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнле вӑрласа килӗпӗр?

— Как это — похитим?

Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— А тен килӗпӗр! — хӑрӑлтатса ответлерӗ Гаврилов.

— А может быть, — хрипел Гаврилов.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Пирӗнпе вӑрманта пурӑнӑр та, хулара кӑшт лӑплансан, каллех сире Филиппыч патне ертсе килӗпӗр.

 — Побудете с нами в лесу, прояснится все, и мы вас опять доставим к Филиппычу.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Лару-тӑру улшӑнсан, каллех кунта ертсе килӗпӗр.

 — Выяснится обстановка, опять приведем вас в город.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Эсӗ ҫак йӑран вӗҫне пытанса юл, эпир мулкачпа леш вӗҫӗнчен чупса килӗпӗр.

«Спрячься ты на этом конце борозды, а мы с зайцем побежим с другого конца.

Чӗрӗппе мулкачӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

— Тепринче эпир пӗр дюжин кока-кола илсе килӗпӗр.

— В следующий раз мы захватим дюжину кока-колы.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Юрӗ, тепре килӗпӗр.

Ладно, в следующий раз придем…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫулсене те юсӑпӑр, вагонсем те илсе килӗпӗр, — лӑпкӑн ответлерӗ ӑна Степан Ильич.

И пути починим и вагоны пригоним, — спокойно отвечал ему Степан Ильич.

18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чим-ха, Марье, Василий Петрович патне кайса килӗпӗр.

Постой, Марье, а давай к Василию Петровичу сходим?

X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Кунта эпир тӑван патне ҫӳренӗ пек килӗпӗр те, кайӑпӑр та.

— Вы ведь нас встречаете и провожаете как родных.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫакӑнтах килӗпӗр, ҫутӑ ҫутнӑ вӑхӑтра.

— Придем, как только огни зажгутся…

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Чимӗр-ха, пуҫланӑ ҫаврӑма выляса тухар, вара пурсӑмӑр та уҫӑлса килӗпӗр, — терӗ те Нямаҫ, Шерккей енне ҫаврӑнчӗ.

— Постойте, давайте доиграем этот круг, потом выйдем все просвежиться, — предложил Нямась, повернувшись к Шерккею.

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пӗтӗм лавккине пури-мӗнӗпе турттарса килӗпӗр.

Всю лавку Нямася могу купить!

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кунта килӗпӗр.

Потом снова сюда придем.

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Тата ҫулсан та юратчӗ пуль те, Ҫинҫе хыҫҫӑн килӗпӗр ӗнтӗ, — терӗ Тухтар.

— Можно бы и еще накосить, ну да ладно, после Синзе вместе со всеми приедем, — согласился Тухтар.

IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Малтан ҫуранах, ҫуранах кайса ҫулмалла пулӗ, каҫкӳлӗм тиесе килӗпӗр, — тере Шерккей.

Сначала пешим сходи накоси, а вечерком по прохладе вывезем траву-то, — посоветовал парню Шерккей.

II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ну, юрать, кайса килӗпӗр, — килӗшрӗ Тёма.

— Ну хорошо, поедем, — согласился Тёма.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Каялла та пӗрлех килӗпӗр.

Вместе и домой потом придем.

12 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Малтан Ганс патне кайса сулла илсе килӗпӗр, — терӗ вӑл.

— Вернемся сначала к Гансу, — сказал он, — и приведем сюда плот.

XL сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Кашни килтенех калча илсе килӗпӗр.

— Из каждого двора рассады принесем.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней