Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килекен (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хуларан килекен юрӑҫсем укҫа пуҫтарассишӗн, ячӗшӗн ҫеҫ юрласа ҫӳреҫҫӗ.

Певцы, которые приезжают из города, поют не от души, а только ради денег.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Вӑл халӑхран килекен сигналсене, япӑххи пухӑнса ан кайтӑр, регионти обществӑпа политикӑри лару-тӑрӑва тӳнтерле витӗм ан кӳтӗр тесе пӗлтерсех тӑма сӗннӗ.

Помоги переводом

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хирӗҫ килекен урапасенчен пӗри те пулин пирӗн ҫине кӗрсе каятех пуль терӗм…

Помоги переводом

Водитель ҫынсен пурнӑҫӗшӗн яваплӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2893.html

Анчах хирӗҫ килекен транспорт умне ним мар тухать, тепӗр урапана хӑваласа иртет.

Помоги переводом

Водитель ҫынсен пурнӑҫӗшӗн яваплӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2893.html

Спутник урлӑ килекен сигналсем вара кӗҫех ҫӑмӑл машина инҫетри Чечняра ҫӳренине кӑтартнӑ.

Сигналы приходящие через спутник вскоре показали, что легковая машина ходит в далекой Чечне.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Пирӗнте сӗм авалтан килекен юн ҫаврӑнать.

В нас течет древняя кровь.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫул-йӗр инкекӗсем чылай чухне хӑвӑртлӑха кирлинчен ытларах ӳстернипе, ҫуран ҫынсем ҫине кӗрсе кайнипе, транспорт хатӗрне тытса пыма ирӗк паракан удостоверени ҫук ҫын руль умне ларнипе, хирӗҫ килекен автомашина полоси ҫине тухса кайса унпа пырса ҫапӑннипе ҫыхӑннӑ-мӗн.

Дорожные аварии, оказывается, в большинстве случаев связаны из-за превышения скорости, наезда на пешеходов, по вине лиц, севших за руль не имея водительского удостоверения, и водителей, выезжающих на встречную полосу автомашин и врезающихся на них.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Апла пулсан, уйӑхсерен килекен квитанцисене тусан пусса вырттармалла мар, ҫийӗнчех тӳлесе яма тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

Ҫуртсен ҫивиттийӗсене улӑштарӗҫ // Л.ГЕОРГИЕВА. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Эпир ҫитнӗ чухне кӑнтӑрла ҫывхаратчӗ, ҫӗр ӗҫченӗсем валли апат илсе килекен автобуспа Николай Скобелев ҫитсе чарӑнчӗ.

Помоги переводом

Урпа анинче ӗҫ вӗрет // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Асӑннӑ программӑпа килӗшӳллӗн тӗрлӗ шайри бюджетсенчен, вӑл шутра федераци бюджетӗнчен те, килекен укҫа тенкӗпе усӑ курса тумалли массӑллӑ спорт объекчӗсен переченне Элӗк салинче бассейн тата Етӗрнери физкультурӑпа сиплев комплексӗсем кӗнӗ.

Помоги переводом

Элӗк салинче бассейн пулӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

Марье патне килекен ҫук ҫав, вӑл пенси ҫулне те ҫитмен-ха.

А к Марие некому приходить, она не дошла до пенсионного возраста.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Чӑваш Республикине килекен хушма укҫа виҫи _ 68476 пин тенкӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ене хушма укҫа килет // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2016.07.29

Мӗншӗн эпир сайра кулатпӑр, хирӗҫ утса килекен ҫын пирӗн ҫине йӑл кулса пӑхсан пуҫа усатпӑр?

Помоги переводом

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Кассӑн-кассӑн килекен ҫилпе вӑрманти йывӑҫ тураттисем хумханса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Урӑх самант та шутласа тӑмарӑм, пӗрре сиксех килекен автобуса чарса лартӑм, киле ҫитсен ҫеҫ чӗре сикме чарӑнчӗ.

Больше не стал раздумывать, одним прыжком остановил проходящий автобус, клокочущее сердце успокоилось, когда я добрался до дома.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫавӑнпа официаллӑ майпа килекен ыйтусене ҫеҫ мар, социаллӑ сетьсенчисене те хуравсӑр хӑвармасть.

Помоги переводом

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Манӑн специалистсенчен кашниех хулара ӗҫе вырнаҫма пултарать, анчах вӗсен вырӑнне килекен тупӑнӗ-ши? — вӗҫлерӗ калаҫӑвне тӗп тухтӑр.

Каждый из моих специалистов может устроиться на работу в город, но найдется ли кто придет на их место? - завершил свой разговор главный врач.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Хуҫипе курнӑҫаймасан ҫывхарса килекен мероприяти ҫинчен пӗлтерекен ятарлӑ ҫыру хӑвараҫҫӗ.

Помоги переводом

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

90-мӗш ҫулсенче Мускав варринче Чӑваш Енрен тухнӑ 500-е яхӑн ҫын тӗл пулать, тӑван чӗлхепе калаҫать, тӗп хулана килекен пултарулӑх коллективӗсен чӑваш юррисене итлет, фольклор ушкӑнӗсене хутшӑнать — ҫакна пӗлсен ҫав тери тӗлӗнтӗм.

Помоги переводом

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Хуларан канма килекен мӑнуксем вара аслисен тимлӗхне куллен «тӗрӗслӗҫ».

А внуки, приехавшие из города, ежедневно будут "проверять" внимательность старших.

Ачасене - тимлӗх // Эльвира ИВАНОВА. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней