Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унтан эпӗ Иванова Галина Николаевнӑпа, Семенова Надежда Николаевнӑпа, Николаев Михаил Николаевичпа калаҫрӑм.
Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/
Эпӗ ӗнтӗ ав санпа тӳррӗн калаҫрӑм.
7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Иксӗр пирки Борис Иванчпа калаҫрӑм — нимӗн те шарламарӗ.
5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Профессорпа калаҫрӑм, эмел те ҫырса пачӗ, — Павлуша ачашласа каланӑ Михаил Николаевич.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Эпӗ унпа калаҫрӑм; ӑна хина патӑм, унтан — шур эрех; вӑл шур эрех питӗ ӗҫесшӗнччӗ, мӗншӗн тесен хытӑ чӗтретчӗ.— Я с ней говорил; дал ей хины, потом водки; она очень хотела водки, потому что ее сильно трясло.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Эпӗ ӑна пӑхакан хӗрарӑмпа тата Гердӑпа калаҫрӑм.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Командӑпа сыв пуллашрӑм; агентпа уйрӑммӑн калаҫрӑм, — вӑл манӑн алӑ унӑн хӑвӑрт ӑнланакан пӳрнисен хушшине ӑнсӑртран лекнӗн пӑхса илчӗ, вара кимӗ ҫине антӑм; Бичепе Ботвель мана унта кӗтеҫҫӗ.
ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Енчен те ҫавӑ… эсир каланӑ хӗр… — хуравларӑм эпӗ нимӗнпе те теветкелленмесӗр, — шӑтӑкла кӗпеллӗ, ылтӑн пушмаклӑ хӗр пулсан, унпа эпӗ ирхи шуҫӑмпа курса калаҫрӑм, эппин, вӑл чӑнах та Фрези-тӗр…
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ унпа уйрӑммӑн калаҫрӑм, анчах пӳлӗмӗн тачӑ хупман алӑкӗнчен аванах илтетӗп: йӑмӑкӑм Синтия Элие сада уҫӑлмашкӑн тухма чӗнет.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
— Итле, Вениамин, — терӗ Лорх, — паян эпӗ тухтӑрпа калаҫрӑм…— Слушай, Вениамин, — заговорил Лорх, — сегодня я говорил с доктором.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.
Киввине салатса ярса кирлӗ курнӑҫусем шырарӑм, ҫынсемпе калаҫрӑм, ҫапла вара пӗрин хыҫҫӑн тепри, мана тивӗҫтерекеннисем, пухӑнчӗҫ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Эпӗ ӑна хӑваласа ҫитрӗм, хуйха пула чирлӗскер — калаҫрӑм, калаҫрӑм…
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Эпӗ вара, налук агенчӗ пек пулса, районти милици начальникӗ кӑтартнӑ ҫынсемпе кая-кая калаҫрӑм, — пӗлтерчӗ Васильев.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Чӑн та, пуринчен те ыйтса тухаймарӑм, хам шанаканнисемпе кӑна калаҫрӑм…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Халӗ Ленӑпа калаҫрӑм та, чӑнах та, Гриша амӑшӗсӗр юлас хӑрушлӑх пур.Теперь поговорила с Леной, и на самом деле, есть опасность, что Гриша останется без матери.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Сидор Васильевичпа калаҫрӑм эп, инженер кирлӗ терӗ.Я поговорила с Сидором Васильевичем, он сказал, что инженер нужен.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— Борисовпа калаҫрӑм.
7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫак сӑмахсене хӗрсе кайсах каласа панӑ чухне (эпӗ хам аван пӗлекен бальнибарби чӗлхипе калаҫрӑм) мана итлекен ҫын ман ҫине йӑл кулса пӑха-пӑха ларчӗ, вӑл, ман айванлӑха сиссе, мана хӗрхеннӗ пек туйӑнчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ бальнибарби чӗлхипе калаҫрӑм, ҫамрӑк тӑлмач ман сӑмахсене лаггнегг чӗлхи ҫине куҫарса пычӗ.Я говорил на бальнибарбийском языке, а переводчик передавал все сказанное мной по-лаггнеггски.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ чылайччен Брутпа калаҫрӑм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.