Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калаҫнӑччӗ (тĕпĕ: калаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑн, вӗсем малтан та «лайӑх мар сӑмахсем» ҫинчен калаҫнӑччӗ.

Верно, и прежде уже был у них разговор о «нехороших словах».

V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Кайран вӑл Таврически дворецра тухса калаҫнӑччӗ.

Потом он выступал в Таврическом дворце.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

…Ӗнтӗ пурин ҫинчен те темиҫе хут калаҫнӑччӗ пулӗ, капитанӑн юлашки ҫырӑвӗсене те икӗ хут алла тытнӑччӗ — эп вӗсене доктора кӑтартас тесе Полярнӑя илсе пытӑм, экспедицийӗн ытти материалӗсене полкра хӑварнӑччӗ.

…Уже всё, кажется, было переговорено, уже дважды мы наткнулись на прощальные письма капитана — я привёз их в Полярное, хотел показать доктору; другие материалы экспедиции остались в полку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Манман-и, хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи кӗркунне сирӗнпе калаҫнӑччӗ?

Не забыли наш разговор осенью в сорок первом году?

30 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Астӑватӑн-и, эпир санпа «пысӑк япаласем» ҫинчен калаҫнӑччӗ.

Помнишь, мы с тобой говорили «об серьезных вещах»?

27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Хӑйпе пӗрле юнашар ларакан пуянӗсем те: «Чӑн пулмасан, кӑлӑхах калаҫнӑччӗ тек».

Помоги переводом

Иван Юркин // Вичкӗн шӑллӑ шӑши. https://vulacv.wordpress.com/2019/04/30/ ... %88%d0%b8/

— Эпир унпа калаҫнӑччӗ

Помоги переводом

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Сӑмах май, Леонид Слуцкие пӗрлештернӗ командӑна чӗниччен шӑпах пӗр ҫул маларах эпӗ унпа Мускавра тӗл пулса калаҫнӑччӗ, автограф илнӗччӗ.

Помоги переводом

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней