Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав тери чаплӑ, ҫап-ҫутӑ кабинет!
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Епле кабинет туса хунӑ вӗсем!
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
(Вырӑс чӗлхинчи ҫӗнӗ сӑмаха ӑнлантарса паратӑп — Прохор Палыч вӗсене сахал мар шухӑшласа кӑларнӑ, — Стройкаб тени — кабинет стройки, тенине пӗлтерет.)
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Мӗнле кабинет пултӑр-ха пирӗн кантур пек пӗчӗк пӳлӗмре?— А какой же кабинет в такой маленькой комнатке, как наша контора?
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Чӑн малтан, вӑл артель председателӗ валли кабинет пачах та ҫуккине палӑртнӑ та ҫакӑн пек ыйту панӑ:Первым делом он обнаружил полное отсутствие кабинета для председателя артели и задал вопрос:
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Акӑ ӗнтӗ, кабинет алӑкӗ патне васканипе тата ответлӑха туйнипе йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ Суржик пырса тӑрать:И вот в дверях кабинета является взмокший от спешки и сознания ответственности Суржик:
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ таҫта кайнӑ пулсан та кабинет пушӑ пулмастчӗ — унта Алексей Саввич, Софья Михайловна е Екатерина Ивановна юлатчӗҫ.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку ӗҫе тума ман кабинет учительсен пӳлӗмӗнчен авантарах тесе шутланӑ вӗсем.Который они сочли более подходящим для этой цели, чем учительская.
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫак калаҫу хыҫҫӑн тепӗр сехетрен эпӗ хамӑн кабинет алӑкӗнчен шакканине илтетӗп:Час спустя после этого разговора я услышал стук в дверь кабинета:
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Репин куҫхаршисене ҫӗклерӗ, хулпуҫҫисене хутлатса илчӗ те, ман кабинет еннелле яланхи пекех ҫӑмӑллӑн ҫирӗппӗн утса кайрӗ.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Хур ҫӑкӑра! — тетӗп Панина, хам хыҫҫӑн кабинет алӑкне хупса.— Положи буханку! — говорю Панину, затворив за собой дверь кабинета.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах та, ҫав тахҫанхи куна, вӑтӑр виҫҫӗмӗш ҫулхи март уйӑхӗнчи куна аса илсен, эпӗ хальхи пекех уҫҫӑн курса тӑратӑп: пӗчӗкҫеҫ пӳлӗм — манӑн кабинет; унта пысӑках мар ҫыру сӗтелӗ, ӑна хирӗҫ — диван, ун ҫинче пилӗк ача лараҫҫӗ.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ну, ӗҫсем!.. — мӑкӑртатса илчӗ те Виктор Сергеевич, пукан ҫинчен тӑрса, кабинет тӑрӑх каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳреме пуҫларӗ.— Да, дела!.. — пробормотал Виктор Сергеевич и, встав со стула, принялся ходить по кабинету.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Экэчо хӑвӑрт кабинет алӑкӗ патнелле иртрӗ те сасартӑк директор еннелле ҫаврӑнчӗ:Экэчо быстро прошел к двери кабинета и вдруг резко повернулся к директору:
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫапла, ҫапла, пысӑк ӗҫ пур! — кӑшкӑрса ячӗ Экэчо, кабинет варринелле утса.— Да, да, есть большое дело! — Экэчо шагнул на середину кабинета.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Вӑрманти кабинет ку сирӗн, — тет Емельянов.
Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Эпӗ хам валли кабинет пекки турӑм.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ученӑй-фольклорист, кабинет ҫынни, куҫ умӗнчех ӑста командир пулса тӑна.Учёный-фольклорист, кабинетный человек, на глазах вырастал в искусного командира.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вӑл кабинет алӑкӗнчен шаккарӗ те Пӑван: — Эсир кайма пултартӑр, Бианка. Мана нимӗн те кирлӗ мар, — тенине илтрӗ.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӗсем яланах Чкалов ҫинчен калаҫатчӗҫ, вӑл ман пата пырсан — кабинет алӑкӗ патӗнче сыхласа тӑратчӗҫ, ӑна урамра машина патне ҫитичченех ӑсатса яратчӗҫ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.