Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫил епле вара йӑран ҫинчи тымарсемпе ҫав тери ҫыхланнӑ муклашкана тӑпӑлтарса кӑларма пултартӑр-ха?Как мог ветер вырвать из грядки такой перепутанный корнями кусок?
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӑйсене кӑмӑллакансем — пинӗ-пинӗпе — ӑнланма йывӑр Наполеонсен легионӗсем пек ҫак вӑхӑтра йӑран чаваҫҫӗ е чечек клумби кӑпкалатаҫҫӗ.
Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.
Ҫав ҫӗртен кӑнтӑралла, тинӗселле ансӑр йӑран тӑсӑлса каять тата пит ӑшӑх бухта курӑнать, ҫавӑнпа водоизмещенийӗ ҫӗр тоннӑран ытларах карап унта кӗреес ҫук.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Пӗррехинче ҫеҫ вӗсем йӑран ҫинче ӗҫлекен хӗрарӑма курнӑ тата тепрехинче икӗ хӗрача Нюшӑна кӑшкӑрса хӑйсем патне выляма чӗннӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Йӑран ҫинчен тӳрех хурана лекнӗ экологи енчен таса пахча ҫимӗҫ пурин кӑмӑлне те кайма тивӗҫ.
Канупа ӗҫ пӗрле ҫӳретӗр. Ҫӑкӑр хакне кашниех пӗлтӗр // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/18/%d0%ba%d0% ... bfe%d0%bb/
Пӗшкӗнсе пырса, вӗсем тип-типӗ курӑкпа витӗннӗ йӑран ҫине ҫитрӗҫ, унтан вара, ҫул ҫине тухса, сӑрт ҫинче курӑнса ларакан ял еннелле утрӗҫ.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах хӑй йӑран хушшине лӑпчӑнса ӳкнӗ чухнех Ленька хӑй патнелле виҫӗ нимӗҫ чупнине асӑрхарӗ.Но, падая, Ленька увидел, что наперерез ему бегут еще три немца.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫаралса юлнӑ пӗртен-пӗр пӳрт йӑран ҫине ӑнсӑртран ларса юлнӑ купӑста туни пек тӑлӑххӑн тӗлӗрсе тӑрать.И дом сиротливо торчал на голом месте, будто капустная кочерыжка на грядке.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Йӑран ҫинчен типӗ тӑпра катӑкӗ илчӗ те ҫыран хӗрринче ларакан ачасем ҫинелле вӑркӑнтарчӗ.Он ухватил с грядки ком засохшей земли и швырнул его в ребят, сидящих на берегу.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Коля хӑй, паллах, хресчен ӗҫӗ ҫинчен, ҫӗре чӗрсе хуратнӑ пӗрремӗш йӑран ҫинчен шухӑшласа та курман.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Анчах хам валли пӗр йӑран ҫӗр те, пурӑнма ҫурт та ӗҫлесе илеймен пулӑттӑм.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӗлӗкхи саккун тӑрӑх ҫаплаччӗ: пӗр йӑран ҫумласа тухнӑ хыҫҫӑн кӑштах канма, чӗлӗм туртма юратчӗ.По старому закону полагалось: прополол батрак грядку — садись и отдохни, покури.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кашни шан ҫинче тӑхӑр йӑран, ҫӗрӗ ывӑҫ тупанӗ пекех тикӗс, ҫывӑх та.На каждом шане по девять грядок, ровная, как ладонь, и совсем близко.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Манӑн ҫемьен, мӗн мӑн асаттерен пуҫласах, хӑйӗн нихҫан та пӗр йӑран ҫӗр пулман.Моя семья, начиная с прадеда, своей грядки никогда не имела.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗр шан е пӗр йӑран та пулин Го Цюань-хай хӑй тарӗпе шӑварманни пур-и?А есть ли такой шан или грядка, которые бы Го Цюань-хай потом своим не полил?
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпӗ, Хань Лао-лю, пурӗ те асаттерен юлнӑ темиҫе йӑран ҫӗрпе унӑн ҫуртне ҫеҫ сыхласа хӑварнӑ.Я, Хань Лао-лю, только сберег доставшиеся мне по наследству от деда несколько грядок земли, дом.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫамкипе тӑнлавӗ ҫинче йӑран пек тарӑн пӗркеленчӗксем выртаҫҫӗ, тусанлӑ качака сухалӗ йӑшнӑ сӳс пек вӗлтӗртетет.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл хушмасӑр Олег йӑран ҫинчен е садран нимӗн те татса илместчӗ.
«Аслати мӗнтен пулать?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пахчари йӑран ҫинче кив катемпи ларнӑ.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Ак, пахчара йӑран туса, пӑрҫа лартсан — Ҫерҫи унта вара йӑлт чавса пӗтереҫҫӗ, пӑрҫине ҫисе яраҫҫӗ.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.