Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

итлерӗҫ (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем савӑнсах итлерӗҫ, вӗҫӗмсӗр ыйтса пӗлчӗҫ.

Ребята слушали, без конца задавали вопросы.

Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ачасем пӗрремӗш хут лав ҫине ларса станцие ҫити пычӗҫ, пӗрремӗш хут пӑравус курчӗҫ, вагон ураписем калаҫса, инҫетри ҫулӑн йӑлӑхтаракан юррине юрласа пынине итлерӗҫ.

И вот дети впервые поехали на лошади до станции, впервые увидели паровоз, услышали неумолчный говор колес под полом вагона — беспокойную и задорную песню дальнего пути.

«Ҫынсене пӗлме, тӗнче курма» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӗсем вырӑнтан вырӑна куҫрӗҫ, чарӑна-чарӑна итлерӗҫ.

Они стали переходить с места на место, останавливаясь и прислушиваясь.

20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӑл хушнине пурте итлерӗҫ.

Вандейцы повиновались.

XII. Ҫӑлакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ачасем тӗлӗнсе кайсах итлерӗҫ.

Дети слушали, как зачарованные.

III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Пӗррехинче вӑл каласа панине тимлӗн итлерӗҫ.

Как-то раз один крестьянин терпеливо выслушал ее.

VIII. Хурлӑхлӑ хӗрарӑм // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Одинцовпа Лида савӑнса итлерӗҫ ӑна.

Одинцов и Лида с восторгом слушали его.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ачасем пӑшӑлтатса калаҫса ларчӗҫ, кашни чӑштӑртатнӑ сасса итлерӗҫ.

Ребята говорили шепотом, прислушиваясь к каждому шороху.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ман канашӑма итлерӗҫ.

Последовали моему совету.

XXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Айӑпланакансем хӑйсен юлташӗн сӑмахне питӗ тимлесе итлерӗҫ, вӗсен сӑнӗсем шурса кайрӗҫ, куҫӗсем савӑнӑҫлӑн йӑлкӑшрӗҫ.

Подсудимые внимательно слушали речь товарища, лица их побледнели, глаза сверкали радостно.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Николайпа Софья ӑна ним чӗнмесӗр, хӑйне выльӑх тесе шутланӑ тата вӑл хӑй те нумай вӑхӑт ҫавӑнпа килӗшсе пурӑннӑ ҫыннӑн кӑткӑс мар пурнӑҫӗн тарӑн пӗлтерӗшне тӗлӗнсех итлерӗҫ.

Они слушали ее молча, подавленные глубоким смыслом простой истории человека, которого считали скотом и который сам долго и безропотно чувствовал себя тем, за кого его считали.

III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ҫынсем итлерӗҫ.

Они прислушивались.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗтӗм ял хӗрарӑмӗсем, стариксем, ачасем — масар шӑтӑкӗ тавра тӑрса, аялалла, Хӗрлӗ Ҫар боецӗсемпе Малаша кӗлетки пӗр-пӗринпе юнашар выртнӑ ҫӗрелле пӑхса итлерӗҫ.

Вся деревня, женщины, старики, дети стояли вокруг братской могилы, и смотрели на тела бойцов Красной Армии и Малаши, лежащих рядом друг с другом.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗр ҫӗре пухӑнса тӑрса, вӗсем ҫав тери пӑлханса итлерӗҫ.

Сбившись в кучку, они с волнением прислушивались.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вӗсем чарӑнса тӑрса итлерӗҫ.

Они остановились, прислушиваясь.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Унӑн сӑмахне тимлӗн итлерӗҫ, темиҫе пин ҫын ораторӑн сӑмахӗсене юрласа кӗрлеме тытӑнчӗ, красноармеецсем хӑватлӑн «урра» кӑшкӑрни янӑраса кайрӗ.

Его слова были подхвачены, по площади пронесся одобрительный гул многотысячной толпы, и грянуло громкое красноармейское «ура».

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кил хуҫи арӑмӗ кӑмакаран купӑста яшки кӑларичченех Драницына пурте тимлӗн итлерӗҫ.

Слушали Драницына до тех пор, пока хозяйка не вытащила из печи чугунный котел со щами.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Егоровпа унӑн юлташӗсем ҫак хӑрушӑ та тискер калава пӗр чӗнмесӗр итлерӗҫ.

Егоров и его товарищи молча выслушали этот жуткий рассказ.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Юнашарти сак ҫинчен такам, ун патнелле туртӑнса, хӑлхаран пӑшӑлтатрӗ, йӗри-таврарисем пӑшӑлтатнине пӗрисем — кӑмӑлласа, теприсем — иккӗленсе итлерӗҫ.

Кто-то с соседней скамейки тянулся к нему и шептал на ухо, окружающие прислушивались к этому топоту, одни — с видимым удовольствием, другие — с сомнением.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сӑмахсене тӑсса каланӑ пулсан та, Прохарченкӑна тимлӗн итлерӗҫ: тӗплӗн шухӑшласа тата чи кирлине каларӗ, хӑйне ӑна ҫынсем лайӑх пӗлнӗ.

Но, несмотря на монотонность речи, Прохарченко слушали внимательно: то, что он говорил, было продуманным и важным, а самого его люди хорошо знали.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней