Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫав тери хуллен илтӗнет, ӑна тискер кайӑк хӑлхи те пӑрланнӑ йывӑҫ тӑррисем пӗрпек кашланинчен уйӑрса илеймен пулӗччӗ.
12 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Малтанах вӑл ку ывӑннӑран ҫеҫ пуҫра ахаль ҫапла илтӗнет пуль тесе шутларӗ, анчах та моторсем пӗрре лӑпланса, тепре пӗрремӗш хӑвӑртлӑх ҫине куҫса хытӑран хытӑ кӗрленӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Пӑши тарнӑ ӗнтӗ, ун вырӑнне ҫывӑхрах тепӗр сасӑ илтӗнет, — темӗнле вӑйсӑр чӗрчун сасси.Лось ушел, зато рядом раздавался звук, производимый каким-то живым и, вероятно, слабым существом.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫав тери тӳлек те мӑнаҫлӑ ҫак шӑплӑх, ҫавӑнпа та вӑрманта ирхи сасӑсем пурте уҫӑмлӑн янраҫҫӗ: ҫывӑхри уҫланкӑра выҫӑ кашкӑрсем харкашни илтӗнет, тилӗ асӑрхануллӑн вӗркелет тата халӗ ҫеҫ вӑраннӑ улатакка хӑюсӑртараххӑн шаккама пуҫлани вӑрман шӑплӑхӗнче ҫав тери янравлӑн та илемлӗн илтӗнет; кайӑк йывӑҫ вуллине мар, ҫӳхе сӗрме-купӑс хӑмине шакканӑн туйӑнать.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хаҫан пӗтет ку? — тесе мӑкӑртатакан хӗрарӑмӑн хулӑн сасси илтӗнет тӗттӗмре, —Мӗншӗн мана кантрапа ҫыхнӑ?
8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ну, фронт штабӗнче мӗн илтӗнет унта, Вася?
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Эсе, Чалдон, чӑнах та радистсем патне кайса пӗлсе кил-ха, мӗн илтӗнет унта? — терӗ.– Ты бы, Чалдон, верно, сбегал бы к радистам на рацию, узнал бы, что там слышно.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Илтӗнет, — ҫавӑн пекех сассӑр калать салтаксенчен пӗри.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫывӑхри вӑрманта куккук авӑтни илтӗнет.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Темиҫе сасӑ илтӗнет: Ур-ра!
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мотоцикл хӑвӑрт хӑваласа килнӗ, ҫурт патӗнче чарӑннӑ сасӑ илтӗнет.Слышен звук быстро приближающегося мотоцикла, он резко тормозит около дома.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каллех машина хӑвӑрт хӑваласа килнӗ, ҫурт патӗнче чарӑннӑ сасӑ илтӗнет.Опять слышен звук быстро приближающейся машины, как она резко тормознула около дома.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каллех машина хӑвӑрт хӑваласа килнӗ, ҫурт патӗнче чарӑннӑ сасӑ илтӗнет.Опять слышен звук быстро приближающейся машины, как она резко тормознула около дома.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Машина питӗ хӑвӑрт хӑваласа килнӗ, ҫурт патӗнче чарӑннӑ сасӑ илтӗнет.Слышен звук быстро приближающейся машины, как она резко тормознула около дома.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каллех машина ҫитсе чарӑннӑ сасӑ илтӗнет.
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Тухса каять. Машина кайнӑ сасӑ илтӗнет).
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Машина ҫитсе чарӑннӑ сасӑ илтӗнет.
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
«Газель» хускалса кайнӑ сас илтӗнет.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
«Газель» ҫитсе чарӑннӑ сас илтӗнет.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Аякран «Газель» килнӗ сасӑ илтӗнет.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив