Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗриленсе кайнӑ мӑйне пӑвакан кӗпе ҫухавине аллипе туртса ҫемҫетрӗ.Оттягивая рукой душивший его разгоряченную шею воротник блузы.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Хӑй те вӑл халӗ, тин кӑна апат ҫинӗ хыҫҫӑн ӑшӑ пӳлӗме кӗрсе ларнӑскер, вӗриленсе кайрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӗлимун та шӑмшакӗ вӗриленсе кайнине туйса илчӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Антун пичӗ-куҫӗ, вӑл ҫеҫ-и — пӗтӗм шӑмшакӗ вӗриленсе кайнине туйрӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Пӗр сӑмахпа, Ванькка килне ҫитсе ӳкрӗ кӑна, ҫул ҫинчех пуҫ ыратнипе аптранӑскер, ҫӗрле ҫав тери вӗриленсе кайрӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Эсӗ аннене пӗлетӗн ӗнтӗ, — вӑл пӗр ҫиленсессӗн, ҫав тери вӗриленсе, харсӑрланса каять…
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, Рогачев ҫинчен каласа панӑ май, ытла та вӗриленсе кайнӑ, халӗ ниепле те лӑпланма пултарайман.Он так увлёкся, рассказывая про Рогачева, что никак не мог успокоиться.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хӑй вӑл вӗриленсе кайнӑ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Йывӑр та шӑрӑх сывлӑш вилнӗ пекех; вӗриленсе кайнӑ пит-куҫ хурлӑхлӑн уҫӑ ҫиле шырать, анчах та ҫилӗ ҫук.Тяжелый, знойный воздух словно замер; горячее лицо с тоской искало ветра, да ветра-то не было.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Ленька вара ахаль те хӗрӳллӗскер пушшех те вӗриленсе кайрӗ:
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Андрий пӗтӗм кӗлеткипе чӗтӗренсе илчӗ, сасартӑках шуралса кайрӗ; тепӗр чухне шкул ачи хӑйӗн юлташне тӗкӗнет те, юлташӗ вара ӑна куншӑн ҫамкаран линейкӑпа парать; лешӗ вут пек вӗриленсе урса кайса лавка хушшинчен сиксе тухать те хӑйӗн хӑраса ӳкнӗ юлташне тытса ҫурса пӑрахас пек хӑвалама тытӑнать, сасартӑк вӑл класа кӗрекен учитель ҫине пырса тӑрӑнать, унӑн мӗнпур урнӑ ҫилли ҫавӑнтах пӗтет, ҫапӑҫури тарӑхӑвӗ сӳнет.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑл пӑшӑлтатса калаҫнине тата хуллен ҫеҫ тухакан сасса илтрӗ, ку сасса илтсен вара унӑн пӗтӗм шӑм-шакӗ вӗриленсе кайрӗ.Он услышал шепот и тихий голос, от которого все потряслось у него.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Сасартӑк вӑл пӗтӗм ҫан-ҫурӑмӗпе вӗриленсе кайрӗ.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫамрӑк бурсак вӗриленсе кайрӗ: вӑл хӑйӗн вӑйлӑ аллипе хӑюллӑнах кайри кустӑрмаран ярса тытрӗ те кӳмме урапине чарса лартрӗ.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Людмила Ильинична ҫапла каланӑҫемӗн хӑй вӗриленсе пынине туять.Людмила Ильинична говорит так и чувствует, будто кто-то плеснул горячим ей в лицо.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вӗриленсе хӑвӑрт-хӑвӑрт калаҫать вӑл:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Эпӗ ӗлӗк ухмах пулнӑ, — вӗриленсе каларӗ Лю Гуй-лань, — вӗсен килӗнче пурӑннӑ та, вӗсем мӗн тусан та ҫынна пӗлтерме юрамасть, тесе шутланӑ.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл вӗриленсе кайрӗ, упӑшкипе тытӑҫма та хатӗр пулчӗ, анчах пӗччен чухне тунсӑхланине асне илчӗ те, кӑмака хутма пуҫларӗ.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ежов пурин ҫинчен те хӗрӳллӗн, вӗриленсе калаҫнӑ, пурне те вичкӗннӗн тиркенӗ, — ҫак вара Фомана килӗшнӗ.Обо всем Ежов говорил горячо и страстно, всё резко осуждал — это нравилось Фоме.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мӗне пӗлтерет? — вӗриленсе, чӗтренсе калаҫма пикеннӗ Маякин.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.