Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑрманӗ (тĕпĕ: вӑрман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ӑсан Уҫӑпӗ сунарҫӑ» — икӗ кӑларӑм, «Чӑваш вӑрманӗ», — виҫӗ кӑларӑм, «Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси», «Сатурн ҫинчи ӑсан», «Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ…»

Помоги переводом

Осип Алексеев // Юлия Силэм. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 3–4 с.

— Эх, Ҫӗпӗр вӑрманӗ вӑл… — аллисене саркаласа кӑтартрӗ Хӗрӳ Хӗветӗр, — пирӗн вӑрман-и!

Помоги переводом

53 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑрӑсене хӑратса хӑвалас тенӗ пекех кашлать вӑрманӗ, вӗсен усал тарлӑ ҫурӑмӗсем ҫине шултра ҫумӑр тӑкать.

Помоги переводом

41 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑрманӗ те ҫаралсах пырать.

Помоги переводом

36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑрманӗ те, улӑхӗ те, ҫӑлтӑрсем те ҫутӑ тӗттӗм хум хушшинелле тӗпренсе тӑкӑнчӗҫ.

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Паҫӑрхи мар ӗнтӗ вӑрманӗ кунта, шавлӑ.

Помоги переводом

1 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Саксаул вӑрманӗ сулхӑн памасть.

Саксауловый лес не дает тени.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Юр ҫуса лартнӑ шӑрт пек тӑракан ҫӑра хыр вӑрманӗ ҫийӗпе самолет вӗҫсе пырать.

Самолет идет над густой, опушенной снегами, щетиной хвойных лесов.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эпӗ унта, ватӑлса ҫитнӗ Убану чӳлмекҫӗ пӳртӗнче, тропик вӑрманӗ витӗр тухса ӗшеннӗ хыҫҫӑн канаттӑмччӗ.

Я отдыхал здесь после утомительного перехода по тропическому лесу в хижине старого гончара Убану.

Негр ялне аркатни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Сехечӗ-сехечӗпе, хӑш чухне кунӗпе кайӑкҫӑсем тропик вӑрманӗ ӑшӗнче тирекен чӑтлӑх витӗр пыраҫҫӗ.

По нескольку часов подряд, а иногда и целый день пробираются охотники в диких колючих зарослях тропического леса.

Тропик тӑрӑхӗнчи халӑхсен пурӑнӑҫӗ епле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эпир слон ҫулӗпе Африка вӑрманӗ витӗр пыратпӑр.

Мы шли слоновой тропой по африканскому лесу.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кунта Конго шывӗ тарӑх тата унӑн юпписем тӑрӑх тем талккӑш ҫӗр ҫинче витӗр тухма ҫук тропик вӑрманӗ ӳсет.

Здесь по реке Конго и ее притокам на огромном пространстве растет непроходимый тропический лес.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Хӑйӑрлӑ чӑнкӑ ҫыранӗ ҫинче хыр вӑрманӗ ӳссе ларнӑ.

Высокий песчаный берег порос сосновым лесом.

Кӳлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӑна Чӑрӑшлӑх ҫырми теҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӑл чӑрӑш вӑрманӗ витӗр юхса выртать.

Его называют Елицей, потому что он протекает по еловому лесу.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫуртсем те, урамсем те вӑрман патнех ҫитеҫҫӗ, вӑрманӗ хӑй кӑнтӑралла шыв хӗрри таранах сарӑлса ларать.

Домики и улицы подходят к лесу, который тянется к югу до реки.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Поездран тухӗччӗҫ те епле те пулин леш уҫланка, ҫӑра курӑкпа витӗннӗ, йӗри-тавра хыр вӑрманӗ хупӑрласа илнӗ уҫланка ҫитӗччӗҫ.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл чупрӗ, тусем ҫине чаваланчӗ, ҫӑра хыр вӑрманӗ витӗр хӗсӗнсе тухрӗ, шурлӑха лекрӗ, ним пӗлми пулса выртрӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хыр вӑрманӗ аэродрома пур енчен те хупласа илнӗ, йывӑҫсен мӗлкисем самолетсен, бензозаправщиксен тата грузовиксен кустӑрмисем таптаса лапчӑтнӑ тусанлӑ курӑк ҫине ӳкнӗ.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Больница ҫумӗнчех юман вӑрманӗ.

Помоги переводом

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӑрманай вӑрманӗ тӗлне ҫитсен, Якур мотоцикл ҫинчен анса юлчӗ.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней