Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вулакансем (тĕпĕ: вулакан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тем тесен те «Хыпара», «Тӑван Ене» тата ытти хаҫатсене чӑвашла пӗлекен вулакансем ҫырӑнса илеҫҫӗ, ҫавна май пӗлтерӳсене чӑвашла вырнаҫтарни вырӑсла ҫеҫ пӗлекенсен прависене нимӗн енчен те пӑсманнине палӑртаҫҫӗ хастарсем.

Как утверждают активисты, все же «Хыпар», «Тӑван Ен» и другие газеты выписывают читатели, знающие чувашский язык, поэтому размещение объявлений на чувашском языке не может нарушать права тех, кто знает только русский.

«Хыпарта» пӗлтерӳсене чӑвашла вырнаҫтарттарасшӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12789.html

Чи нумай вулакансем пирки пӗлес килет-и?

Помоги переводом

Кӗнеке ячӗпе - пысӑк уяв // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

«Кӗнекесен йышӗ — 1 пин экземпляр. Вулакансем ытларах — шкул ачисем. Ҫитӗннисен хушшинче Петр Тимофеев, Михаил Семенов, П.Никифоров вулама юратаҫҫӗ», — ҫырнӑ Елизавета Александровна.

"Количество книг - 1 тысяча экземпляров. Читатели в основном - школьники. Среди взрослых больше любят читать Петр Тимофеев, Михаил Семенов, П.Никифоров", - писала Елизавета Александровна.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Пылак сухан шыравне тухнӑ вулакансем хӑйсене канӑҫсӑрлантаракан ыйту хуравне ҫак кӗнекерех тупаяҫҫӗ.

Помоги переводом

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Демократин ҫӗнӗ сывлӑшне, ял ҫыннин чун ыратӑвне, ҫав вӑхӑтри пурнӑҫа тӗрӗс кӑтартса вулакансем патне эпир ҫеҫ ҫитерме пултартӑмӑр.

Помоги переводом

Ӑнӑҫу сана, хаҫатӑм! // Вера САВЕЛЬЕВА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Республикӑри муниципалитетсенче учреждени сечӗсен оптимизацийӗ иртнӗ, район пресси малтанхи пекех тиражсене сыхласа хӑварать, мӗншӗн тесен ялти вулакансем валли хаҫат – информацин тӗп ҫӑл куҫӗсенчен пӗри.

В муниципалитетах республики была проведена оптимизация сети учреждений, и, таким образом, районная пресса по-прежнему сохраняет тиражи, потому что для сельских читателей газеты – это один из главных источников информации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2014) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=2687457

Унӑн корреспонденцийӗсемпе репортажӗсене, очеркӗсемпе тӗрленчӗкӗсене вулакансем хапӑл туса йышӑннӑ.

Помоги переводом

Тӳрӗ кӑмӑллӑ, хӑйӗн ӗҫне чунтан парӑннӑ ӗҫтеш // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.03.12

Хам нушана ҫырса кӑтартнӑ хыҫҫӑн эсир те, вулакансем, ҫак шухӑш патне ҫитме пултаратӑр.

Помоги переводом

Тирпей хамӑртан килет // А. ЛЕОНТЬЕВ. «Авангард», 2016, пуш, 11

Вулакансем хӑйсене килӗшнӗ кӗнеке ҫинчен кӗскен ҫырса хӑвараҫҫӗ, ҫӗнтерӳҫӗсене палӑртма пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Вула, Элӗк Ен!» фестивале йыхравлатпӑр // Зоя УДЯКОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.11

Вулакансем повесть тӑсӑмне кӗтнине те пӗлтернӗ автора.

Читатели сообщили автору, что ждут продолжения повести.

«Пӑрлӑ шыври хӗвел пайӑркин» тӑсӑмӗ пулӗ-и? // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/11689.html

Хисеплӗ вулакансем!

Уважаемые читатели!

Чи лайăххине пĕрле палăртар // А.ВОЛКОВА. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Вулакансем куравра Ю. Викторовӑн «Элли Юрьев. Художник и время», С. Щербаковӑн «Государственные символы Чувашской Республики», «Гербы и флаги современной Чувашии», Элли Михайлович илемлетнӗ «Венгри поэчӗсем», А. Пушкинӑн «Пӗчӗк трагедисем», К. Ивановӑн «Нарспи», ытти кӗнекесемпе паллашма пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӳнерçĕ ĕçĕ-хĕлĕпе паллаштарать // Д. Викторов. «Ял пурнӑҫӗ», 2016, нарӑс, 19.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней