Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сухая Поляна патӗнчи ҫапӑҫура вилнӗ юлташӗсемпе сывпуллашнӑ май, озеровецсем вӗсен виле тӑпри ҫинче залп пачӗҫ иккен.Озеровцы дали залп над могилой товарищей, погибших в бою у Сухой Поляны.
VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Унтах ӳпӗннӗ повозкӑсемпе машинӑсем выртаҫҫӗ, сӑртсем ҫинче вара — виле тӑприсем ҫине ретӗн-ретӗн лартса тухнӑ хурӑн хӗрессем курӑнаҫҫӗ.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Марийка хӑй те астумасть, такӑш вӑхӑтра виле ҫумне чӗркуҫленсе ларчӗ, вӑл, такӑш вӑхӑтра, ним тума пӗлмесӗр, шур ҫырли аврисенчен тыткаласа ун-кун турткаланса илчӗ.
V // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Пурте шарламасӑр, салхуллӑн ӗҫлерӗҫ, виле шӑтӑкне полк командирӗ валли мар, хӑйсене валли хатӗрлеҫҫӗ, тейӗн.Все работали молча, грустно, как будто копали могилу не для майора, а для себя.
XXVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Виле тумтирӗ кӗскерех пулнӑ иккен: брюки вӗҫӗсем ура хырӑмӗсене ҫӑт тытса тӑраҫҫӗ, ҫанисем вара чавсисене аран ҫеҫ хуплаҫҫӗ.
XXVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑрман ӑшнелле пӗр икҫӗр метр кӗрсен, Андрей тата тепӗр виле курчӗ.Пройдя метров двести в глубину леса, Андрей увидел еще одного убитого.
XXVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хӑш-пӗр ҫӗрте виле тӑприсем хуран курӑнкалаҫҫӗ; вӗсем ҫинче пӗчӗкҫеҫ хӑма татӑкӗсем ҫапса хунӑ ҫӗнӗ юпасем лараҫҫӗ; хӑмисем ҫине тӗрлӗ тӗслӗ карандашсемпе тӗрлӗрен вырӑсла ятсем ҫыра-ҫыра хунӑ.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хӑшӗ-пӗрисене халь юн шӑрши те виле шӑрши ҫеҫ кӗнӗ пек туйӑнать.Иным кажется, что все теперь пахнет только кровью да мертвечиной.
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хыҫа выртса юлнӑ виле илтесрен хӑранӑ пек, вӑл шӑппӑн ҫеҫ, ӑшчикӗ вӑрканине аран ҫеҫ пусарса, сӑмахсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарса каларӗ:
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Виле пытарса таврӑннӑ чухнехи пекех утаҫҫӗ.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Виле тӑприсем ҫине салхун пӑхкаласа утаҫҫӗ.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑрман хӗрринче, ҫул айккисенче, виле тӑприсем курӑнкалаҫҫӗ.На опушке леска, по обе стороны дороги, чернели бугорки могил.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тӑвайккинчен аннӑ чух вӗсем, умлӑ-хыҫлӑн пынӑ хушӑра, пӗр-пӗринчен ытлашши юлса пынӑ пирки, строя пӑсрӗҫ, Лозневой вара ҫапла шухӑшларӗ: «Батальон мар ку, виле пытарма кайнӑ чухнехи пек утаҫҫӗ!» терӗ.
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Пурте пӑшалӗсене ҫӳлелле, ҫӗр айӗнчи виле хунӑ пӳлӗмӗн чул маччинелле ҫӗклесе, сӑмахсӑр тупа турӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кӗҫех эпӗ «Вӗтӗ ҫумӑртан» килӗшӳллӗрех юрра юрлакан арҫын сассине илтрӗм, «Вӗтӗ ҫумӑрӗ» вара пӑвӑнса виле пуҫланӑ кушак ҫури ҫухӑрнӑ пекех туйӑнатчӗ.
А-Цзинь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 162–169 стр.
Икӗ пӳрнипе виле валли хатӗрленӗ пӑкӑ евӗр япалана хӗссе тытнӑ та унпа сӑмсине кӑтӑртаттаркаласа илет.И этот нос господин почесывал той самой штукой, которой древние затыкали покойнику отверстия.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
— Ку «виле валли хатӗрленӗ пӑкка» аса илтерет… — тет Ци господин, темле ҫуннӑ чул евӗр япалана кӑтартса.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Назарка виле патне пычӗ те унӑн хутланса кӗнӗ пуҫне, тӑнлав ҫинчи юнлӑ ҫаврашка суранӗ тата вилнӗ ҫыннӑн пичӗ курӑнмалла туса, тӳрлетсе хучӗ.
IX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ӑшӑх вырӑна ҫитсен, Лукашка ҫӗкленчӗ, виле умне пӗшкӗнчӗ, ӑна пӗр-ик хутчен ҫавӑркаласа пӑхрӗ.Лукашка поднялся на отмели, нагнулся над телом, ворохнул его раза два.
IX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Тӗппи кунта ырату, вилӗм, пусӑхлӑх, юнран та виле ӳтрен лӗкленсе йӗрӗнни мар, — ҫук, чи хӑрушши вӑл — эсир этемрен унӑн пурнӑҫ савӑнӑҫне туртса илни.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.