Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

арӑмӗнчен (тĕпĕ: арӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лавр, мӗнле те пулин май тупса, арӑмӗнчен аяккарах пулма, ирӗк сывлӑшпа сывлама тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Арӑмӗнчен хӑй ҫылӑхне пытарса хӑварни вара, хӑй савӑшӗн вӑрттӑнлӑхне пӗлекен Маврана Лукарье хушнипе Хӗлип вӗлерсе шыва путарни ҫинчен хыпар илтни вара унӑн чӗрине нимӗн чухлӗ те хумхатмасть.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Чул ҫурт умӗнче Микула тӑнине пуринчен малтан Касмухха асӑрхарӗ те: — Пӑхӑр-ха, пӑхӑр! Эсир ӑна ҫамрӑк арӑмӗнчен ытарса уйрӑлаймӗ тесе калаҫатӑр! Вӑл пирӗнтен малтан ҫитсе тӑнӑ! Ай, Микула! — тӑрӑхланӑн кулса ячӗ.

Помоги переводом

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эпӗ васкакан арӑмӗнчен савӑнман текен шухӑша асра тытса пурӑнатӑп.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Васкакан арӑмӗнчен савӑн-ман, теҫҫӗ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан арӑмӗнчен хӑпса чӳрече патне пычӗ те хӑйсен умӗнче темиҫе пушӑ лав тӑнине курчӗ.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Арӑмӗнчен ҫакнашкал чуна касса каймалла хӑрушӑ сӑмахсем илтнӗ хыҫҫӑн Сахар малтанах ниҫта кайса кӗрейми тӑвӑлса ҫӳрерӗ, темиҫе хутчен кумрӗ, пӗр вӗҫӗм шухӑшларӗ.

Помоги переводом

Сахар ҫухалать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тепӗр арӑмӗнчен.

Помоги переводом

19. Мускав тулашӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Васкакан арӑмӗнчен савӑнман тет».

Помоги переводом

14. Ӗмӗтсем, ӗмӗтсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Васкакан арӑмӗнчен савӑнман тет.

Помоги переводом

7. Ваттисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кашни арӑмӗнчен ачасем пур.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Арҫын телейӗ арӑмӗнчен нумай килет, теҫҫӗ.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 131–134 с.

Арӑмӗнчен те патак ҫинӗ Микулай.

Досталось Мигулаю и от супруги.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫулӗпе те Микулай арӑмӗнчен ҫамрӑкрах.

Мигулай моложе жены.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапах иккӗшӗ те вӗсем — хӑйсен пурнӑҫ ҫулӗсем пӗрлешсе каясса мар, ун пеккинех кӗтме ҫук пуль ҫав ӗнтӗ, арӑмӗнчен те Микулай чипер халлӗн хӑпса пӗтеес ҫук, вӑхӑтлӑха ҫеҫ те пулин пӗр-пӗринпе ҫывӑхланасса шанаҫҫӗ.

И пусть не сошлись их семейные пути, и ждать, что когда-нибудь они сойдутся, вряд ли придется, но на то, чтобы быть вместе хоть какой-то миг, они все же надеются.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унччен Янтул арӑмӗ ҫумне каҫхине ним ҫӑвӑнмасӑр кӗрсе выртатчӗ те арӑмӗнчен кӗрекен уҫӑ та таса сывлӑша ытараймасӑр сывласа киленетчӗ.

если Яндул до сего времени, не умываясь, после трудового дня нырял прямо к жене под одеяло и упивался исходящей от нее свежестью,

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ӗне мӗн пӑру тӑвассине ват ҫынсем валтанах калаҫҫӗ мар-и? — ыйтрӗ вӑл арӑмӗнчен пӗлмӗш пулса.

— Послушай, Ендебек, а ведь старые люди заранее знают, кого принесет корова — бычка или телку, — вдруг брякнул Яндул

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Арӑмӗнчен хӑтӑлчӗ вӑл.

От жены освободился.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ну, ун вырӑнне, инҫе ҫӗр-шывран чӗрӗ пуҫҫӑнах таврӑнсан, Ивук кулаваран та, унӑн сивӗ сӑнлӑ хитре арӑмӗнчен те хӑрасах тӑмӗ.

Ну уж если вернется Ивук с чужбины живым-невредимым, то не побоится волостного головы и его вечно хмурой, чем-то недовольной супружницы.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑрса арӑмӗнчен те ҫупкӑ-патак сахал мар тивет мӗскӗнсене, анчах хӳтӗлекен никам та ҫук.

Помоги переводом

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней