Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айӑп сăмах пирĕн базăра пур.
айӑп (тĕпĕ: айӑп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лешӗ ҫынна ним айӑп ҫук ҫӗртен тытса хупать те пӗрер эрне ӗҫлеттерет.

Помоги переводом

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Айӑп ан ту ӗнтӗ пире, пӗррелӗхе каҫар.

Помоги переводом

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Те таҫта пырса тӑрӑнасси пур, те алли-урине айӑп тӑвасси пур.

Помоги переводом

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Айӑп ан ту ӗнтӗ пире оншӑн…

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Айӑп ан ту та, Тукай ӗмпӳ, пӗччен пултараймастӑп эпӗ, — терӗ Ахтупай.

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Арҫын палӑртнӑ тӑрӑх пӗтӗм айӑп смартфона туса кӑларакан ҫинче.

Мужчина подчеркнул, что вина лежит только на производителях.

Инди блогерӗ сирпӗннӗ Redmi 6A смартфонпа юнашар хӑйӗн тӑванӗн виллине тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32876.html

Анчах сирӗн айӑп унта пулмӗ.

Вашей вины здесь нет.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах пӗве кӗрсе ҫитмен вун ултӑ ҫулхи хӗр ачан мӗнле айӑп пултӑр-ха?

Помоги переводом

17. Эрнепи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Питех те хаяр-тӑр ҫав Юмансар киремечӗ, Эрнепие вӑл таранах пысӑк инкек кӳрес терӗ пулсассӑн Ахтупай хыҫҫӑн киремет картине ура ярса пуснӑшӑн ҫапла шар кӑтартрӗ-ши ӗнтӗ е мӗнле те пулин урӑх йывӑр айӑп тупрӗ-ши?

Помоги переводом

17. Эрнепи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Айӑп ан тӑвӑр ӗнтӗ мана…

Помоги переводом

9. Ял хӗрринчи пӳрт // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пиртен айӑп ҫук сире, Хусан хӑнисем, хапӑл туса йышӑнӑпӑр, — терӗ Савандеев, артистсемпе паллашса.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫулӗ вӑрӑм пулчӗ, пӑрахучӗ ырхан пулчӗ — ҫитеймерӗмӗр вӑхӑта, айӑп ан тӑвӑр, хӑта, — тесе пуҫ тайрӗ Савандеева.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах татах калам сана: манра айӑп ҫук, — сӑхсӑхса ӗнентересшӗн пулчӗ Мӗкӗте.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах айӑп ҫук ҫыннах кулак вырӑнне шутлатӑр пулсан, унӑн ҫемйине ҫӑкӑрсӑр хӑварма пултаратӑр.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Айӑп памасӑр та ирттерме пултарайманни ҫинчен ӑнлантарчӗ (староста-ҫке Артур!).

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ячӗҫ, айӑп ҫук терӗҫ, — тӑрса ыталарӗ арӑмне упӑшки.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӑмӑлӗ пӑсӑлсах пынине асӑрхать; ӑсӗ преступление хӑрушсӑрлӑхра кӑларса тӑратнӑҫемӗн ӑна хӑйӗн сӑлтавсӑр кӳлешӗвӗ ытларах та ытларах антӑратать; айӑп паллисем ҫуккине ҫирӗплетсе темӗнле кӗрешет пулин те — ӑна хула сас-хурапа тата шанманлӑхпа тулса ларнӑн туйӑнать.

Ее расстройство усиливалось; чем безопаснее выставлял ей ум ее преступление, тем сильнее мучила ее мнительность; как она ни боролась с ней, доказывая себе отсутствие улик, — ей представлялось, что город полон слухов и подозрений.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Арҫынпа хӗрарӑм мӑшӑрланура туслашаҫҫӗ, — евитлерӗ Ева, — ҫапла ҫаврӑнса тухмасть тӗк — айӑп пирӗн енче мар.

— Женщина и мужчина делаются друзьями в браке, — сообщила Ева, — если же этого не происходит, вина не на нашей стороне.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Айӑп паллисем ҫухалнӑ тейӗпӗр.

Улики исчезли.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мӗншӗн тесен манӑн чӗптӗм айӑп та ҫук!

Потому что я решительно ни при чем!

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней