Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ячӗсене (тĕпĕ: ят) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ паллах, вуникӗ апостол ячӗсене пурне те пӗлетӗн ӗнтӗ.

Без сомнения, тебе известны имена всех двенадцати апостолов?

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ӗҫ хатӗрӗсен ячӗсене те тӗрӗс калама пӗлетӗр тата вӗсен пулӑвӗпе интересленетӗр пулсан вара сире мухтамалли ҫеҫ юлать.

Помоги переводом

Ӗҫе мӗн ачаран вӗрен // Наталия МАТВЕЕВА. Тантӑш, 2015.11.26

Ячӗсене вара аслӑрах ӑрурисем кӑна каланине илтетпӗр.

Помоги переводом

Ӗҫе мӗн ачаран вӗрен // Наталия МАТВЕЕВА. Тантӑш, 2015.11.26

«Грина куҫарнӑ чухне эпӗ географи ячӗсене ҫавӑн пекех хӑварнӑ, вырӑс каларӑшӗсене, сӑмах ҫаврӑнӑшӗсене вара чӑвашлисемпе улӑштарнӑ. Пурӑна киле куҫару опытне тӗпе хурса хӑйне евӗр «япала» (теори пирки пырать сӑмахӑм) ҫырас килет.

"Когда переводил Грина, я географические названия оставил такими же, а русские поговорки, словосочетания заменял чувашскими. Со временем положив на поверхность опыт перевода хочется написать своего рода "вещь" (речь идёт о теории).

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Вӑл учрежденире тимленӗ ветерансен ячӗсене ӑшӑ кӑмӑлпа асӑнчӗ: Арсений Михайлов, Лидия Ильина, Ираида Антонова, Станислав Гаврилов, Фаина Николаева, Алина Козлова, Марина Никифорова.

Помоги переводом

Кӗҫӗн Шетмӗри кану ҫуртне — 45 ҫул // В. Ильина. «Ял пурнӑҫӗ», 2019.02.22

Вӗсем паллӑ ячӗсене вырӑсла сӑмахсемпе улӑштараҫҫӗ, шел пулин те.

Они имена прилагательные заменяют русскими словами, как ни жаль.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Вӑрлӑх хутаҫӗсем ҫинче хатӗрлесе кӑларакана, унӑн адресне, телефонне, культура, сорт ячӗсене, стандарт паллине /ТУ\, парти номерне, йывӑрӑшне /грамм\ е шутне, усӑ курма юрӑхлӑ вӑхӑтне кӑтартмалла.

На упаковках с семенами необходимо указывать изготовителя, его адрес, телефон, наименование культуры, сорт, знак стандарта /ТУ\, номер партии, вес /грамм\ или количество, срок годности.

Пахалӑхӗ тивӗҫтерет-ши? // Надежда Васильева. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Халӗ вӗсен йӗрӗсем тахҫанах таптанса ҫухалнӑ ӗнтӗ, штурвалӗсен умӗнче ларнӑ ҫынсен ячӗсене астӑвакансем те ҫукпа пӗрех.

Сейчас уже давно затерялись их следы, почти забыты и те, кто помнил имена сидевших за штурвалом людей.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Каярахпа ячӗсене улӑштарнӑ, пӗрлештерсе пысӑклатнӑ «Знамя коммунизма», Киров ячӗллӗ колхоз, «Ишлейский» совхоз уй-хирӗнче МТС, РТС, «Сельхозтехника» тракторӗсемпе автомашинисем кунӗн-ҫӗрӗн кӗрлеме пуҫларӗҫ.

Затем поменяли названия, объединив колхоз "Знамя коммунизма", колхоз имени Кирова, совхоз "Ишлейский" укрупнили их тракторами МТС, РТС, "Сельхозтехники" и автомашины каждый день начали шуметь в полях.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Кашни ҫыравҫӑн маршрут листӗнче ял-хула, урам ячӗсене, ҫурт, хваттер номерӗсене палӑртнӑ.

Помоги переводом

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Вӗсен ячӗсене таврара пӗлсе тӑнӑ.

Их имена знали в округе.

Чуна ҫывӑх тӑван ялӑм // Марина ЛЕОНТЬЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

Ку — сӑнӳкерчӗксен центрӗ, фото енӗпе ӗҫленӗ ӑстасен ячӗсене упраса хӑвармалли, фотоӳнер искусствипе кӑсӑкланакан ҫамрӑксен шкулӗ, фотографсен ятарлӑ куравӗсене йӗркелемелли тата пултарулӑх ӗҫченӗсем тӗл пулмалли вырӑн.

Это будет центром фотоснимков, местом сохранения имен мастеров работавших в сфере фото, молодежной школы, интересующихся искусством художественного фото, проведения специальных выставок и встречи творческих работников.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫак мероприятисем икӗ республика хушшинче туслӑ ҫыхӑну йӗркелеҫҫӗ, сумлӑ патриархӑмӑрсен ячӗсене ялан асра тытма пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пӗр миллион тенкӗ ытла таякан лава сӗтӗрсе пынӑ ҫынсен ячӗсене те асӑнмарӗ, Шупашкарти чӑвашсем ҫакна пуҫаракансем пулни пирки те каламарӗ.

Помоги переводом

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ытти пулӑшакансен хушшинче ячӗсене асӑннипе ҫеҫ ҫырлахрӗҫ.

Помоги переводом

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ячӗсене те ас тӑватӑп: Уллер, Лембид, Золотой.

Помоги переводом

Хӑйӗншӗн мар, кушакшӑн пӑшӑрханнӑ // Тамара Верендеева. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ачасем 3-4-мӗш ӑрури тӑвансене мар, тепӗр чухне аслашшӗ-асламӑшӗн ячӗсене те пӗлмеҫҫӗ.

Дети не то, чтобы знать родных 3-4 поколения, иногда даже не знают как зовут дедушек и бабушек.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Районӑн Хисеп кӗнекине РФ субъекчӗсен патшалӑх влаҫӗн органӗсен ӗҫне йӗркелеме пулӑшакан пайӑн начальникӗ Николай Иванович Иванов (Тушкил), Эдуард Сергеевич Ушаков краевед, «Отделка ӗҫӗсен управленийӗ» обществӑн директорӗ Иван Николаевич Лукин ячӗсене кӗртнӗ.

Помоги переводом

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Кунта сортсене уйӑрма ҫӑмӑл пултӑр тесе ячӗсене ҫырса ҫакнӑ: «Вернисаж», «Гибрия», «Кураж» тата ытти те.

Чтобы легко ориентироваться в сортах, здесь везде висят таблички: «Вернисаж», «Гибрия», «Кураж» и так далее.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Унта Элӗк районӗнче ҫуралса ӳснӗ, тӗрлӗ ҫулсенче халӑх судйинче ӗҫленисен ячӗсене те кӗртнӗ.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней