Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сӗтел ҫинче туллиех ӗҫме-ҫиме: пӗтӗм ялӗпе кучченеҫсем илсе килнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑна ӑшӑ тумтир тумлантарнӑ, ҫул ҫине валли улма пӗҫерсе панӑ та мӗнпур ялӗпе ӑсатса янӑ.Провожали её всей деревней, тепло одели, на дорогу напекли картошки.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Оккупаци вӑхӑтӗнче пӗтӗм ялӗпе вӑрмана, партизансем патне, куҫса кайма тиврӗ, — колхозсем пурпӗр унта та сыхланса юлчӗҫ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗтӗм ялӗпе пӗр маттуркка!
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сирӗн Малак ялӗпе каймалла мӗн, — тенӗ Иссе.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Ман кимӗ пек лайӑххи ялӗпе те ҫук…
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпир ӗнтӗ пӗтӗм ялӗпе тенӗ пекех колхоза кӗтӗмӗр.
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Реболы ялӗпе Кимас-кӳлли ялӗнче тӑшман мӗн чухлӗ пулни тата унӑн мӗнле вӑй пурри паллӑ мар.Сведений о состоянии и размерах сил противника в Реболах и Кимас-озере не имеется.
Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пӗтӗм ялӗпе те пӗр Виктор та ҫук та…
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах пӗтӗм ялӗпе те Федосья пӗр-пӗччен кӑна вӗсем килессине ҫеҫ мар, вӗсем ӗнтӗ килме тухнине пӗлсе тӑнӑ.И только Федосья, одна единственная во всей деревне, знала наверняка, что наши уже идут.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Юратнӑ арӑмӗ упӑшкине чӗрӗллех кӑшласа ярать, юлашкинчен аскӑн йытӑ тесе ят парать, леш хӗрарӑмне, нумай пулмасть хӑйӗн хуйхи-суйхине пӗлтерсе тӑнӑ ҫынна, ирсӗр йыт ами тесе вӑрҫать, ним айӑпсӑр хӗрарӑма хур тума тӑрӑшса пӗтӗм ялӗпе янраса ҫӳрет.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эсӗ вӑт пӗтӗм ялӗпе, пӗтӗм колхозӗпе сарма тӑрӑш!
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Каласан та санах айӑплаҫҫӗ, пӗтӗм ялӗпе ят сараҫҫӗ.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ялӗпе пӗртен пӗр тимӗрҫӗ вӑл.
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Чи юратни, паллах, столяр ӗҫӗччӗ, унран ӑсти ялӗпе те ҫукчӗ.Главное же — столяр, ну, лучшего на селе нельзя было сыскать.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Французсем мӗнпур ялӗпе тустарса ҫӳренӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунти халӑх хӑйсен ялӗпе мухтаннине сисет Артем.
Пиллӗкмӗш чӗрӗк // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 3,5,7 с.
— Ҫук, ваше благородие, мӗнпур ялӗпе те манӑн лаша ҫеҫ.— Нет, ваше благородие, изо всех дворов только у меня лошадь.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӑй йӗркеленӗ вӑрӑ-хурахсен шайкки Жуково ялӗпе Аслӑ Дрогали ҫине тапӑнсан, халӑх партизансемпе уйрӑлса каяссине шантарнӑччӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Телефонисткӑна вӑл: — Халех Покатной ялӗпе ҫыхӑнтарӑр! — тесе хушрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.