Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Юрӑпа (тĕпĕ: юрӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пире вӑл ӗҫре юрӑпа хавхалантарать.

Она развлекает нас песнями.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ку юрӑпа таврари ҫынсем, отрядсем, боевой дозорсем патне ҫывхаратчӗҫ, юрӑ кӗввине вӑрттӑн сукмаксем ҫинче шӑхӑратчӗҫ, ку вӑл: ют ҫынсем мар, хамӑрӑннисем пӗлтерекен сигнал пулнӑ.

С этой песней приближались жители к отрядам, к боевым дозорам, ее насвистывали на тайных тропах, что служило сигналомv идут свои, а не чужие.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Салхуллӑ юрӑ урӑх юрӑпа улшӑнчӗ.

Возница запел другую песню.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫывӑрас умӗн кӑна вӑл вырӑн ҫинче хӑйне хӑй юрӑпа киллентерчӗ, — юррин сӑмахӗсене те хӑех шухӑшласа кӑларнӑ:

Только перед сном в постельке она сама себя убаюкивала песенкой, которую сама же и сочинила:

11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эскишехирти церемонире Чӑваш Енӗн ытти паллӑ ӗҫченӗсем те пулнӑ: Олег Цыпленковпа Маргарита Ильина шурналҫӑсем, Праски Витти ӳнерҫӗ тата Чӑваш патшалӑх юрӑпа ташӑ ансамблӗн арстисчӗсем.

Торжественные мероприятия в Эксишехире посетили и другие представители Чувашии - журналисты Олег Цыпленков и Маргарита Ильина, художник Праски Витти, артисты Чувашского государственного ансамбля песни и танца.

Тӗрӗк культуринчи ӳсӗмсемшӗн Илле Иванова преми панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Юрату лайӑх юрӑпа пӗр евӗрлӗ, анчах юрра кӗвӗлеме ҫӑмӑл мар тенӗ.

Любовь с хорошей песней схожа, А песню не легко сложить.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Чӑваш тӗррин кунне халалласа (кӑҫал ӑна пӗрремӗш хут ноябрӗн 26-мӗшӗнче палӑртрӗҫ) Чӑваш патшалӑх юрӑпа ташӑ ансамблӗ концерт программи хатӗрленӗ.

В честь Дня чувашской вышивки (в этом году впервые его отметили 26 ноября) Чувашский государственный ансамбль песни и танца подготовил концертную программу.

Чӑваш тӗррине халалласа - концерт // Авангард. «Авангард», 2020.12.11

Вилме те юрӑпа ташша ҫапса кайнӑ.

В поход — на подвиг, с оркестром и хором!

Тӗп пултӑр // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 54–57 с.

Сливӑсем, чиесем тата панулми йывӑҫҫисем ҫеҫкене ларсан юрӑпа вӑранатӑн, юрӑпах ҫывӑрма выртатӑн.

Как зацветут сливы, да вишни, да яблони, так с песней встаешь, с песней спать ложишься.

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Севастопольтен килнӗ хӑнасем те — Хӗрлӗ ялавлӑ Хура тинӗс флочӗн юрӑпа ташӑ ансамблӗ — куракан кӑмӑлне тупнӑ.

Помоги переводом

Пархатарлӑ ӗҫ — ӗмӗрлӗх асра // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Чан сассипе тата инҫетри юрӑпа хутшӑнса илтӗнекен ҫил касси ӑна ҫак ҫӗр-шывӑн аваллӑхӗ е унӑн тӗтреллӗ те тӗлли-паллисӗр пуласлӑхӗ ҫинчен темӗнле тунсӑхлӑ кивӗ юмах каласа панӑн туйӑнать.

Ему казалось, что этот ветер, смешанный с дальним звоном и обрывками песни, говорит ему какую-то грустную старую сказку о прошлом этой земли, или о его собственном прошлом, или о его будущем, неопределенном и темном.

II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Каҫхине вӑл площаде кинопередвижка лартӗччӗ те Мускав парадне е физкультурниксен уявне кӑтартӗччӗ, ыран вара дивизири юрӑпа ташӑ ансамблӗ театрти сцена ҫинче выляса парӗччӗ.

Вечером, на площади, установить кинопередвижку и показать парад в Москве или физкультурный праздник, а завтра в театре устроить выступление дивизионного ансамбля песни и пляски.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Станица вӗсене юрӑпа та кӑшкӑрашупа ӑсатрӗ.

Под песни и крики станицы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫав вӑхӑтра, сасартӑк, — юрӑпа янракан таса сывлӑша хӑватлӑн кӗмсӗртетнӗ сасӑ пырса кӗчӗ.

Вдруг в звенящий песнями воздух, в чистую, ясную лазурь ворвался перекатывающийся грохот.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫынсем юрра пурнӑҫпа пурнӑҫа юрӑпа ҫыхӑнтарма хӑнӑхнӑ.

Люди привыкли соединять песню с жизнью и жизнь с песней.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Юрӑпа шуҫӑм килнине саламланӑ, юрӑпа каҫа каякан кунпа сывпуллашнӑ, юрӑпах ҫывӑрма выртнӑ.

Песней приветствовали зорю, песней прощались с днем, с песней укладывались на ночь.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Эсӗ унӑн чи хаклӑ япалине туртса ил, кайран ӑна юрӑпа ылмаштарма сӗн.

— А ты отними у неё самое дорогое, а потом предложи ей обмен.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Ахтупай пурне те килӗсене саланма, Мӑнкуна кӗре-кере ҫӑкӑр-тӑварпа, юрӑпа чыслама хушать.

Ахтупай велел всем идти в деревню, застольем и песней встречать Манкун дома.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Юрӑпа хавхаланнӑ халӑх вӑйӑ картине тӑрать.

Люди подхватили песню Юрапи, завели хоровод.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

«Хӑйне юрӑпа чыс тӑвасса кӗтет пулӗ-ҫке вӑл», — тав-ҫӑрса илнӗ ҫынсем.

Догадались люди, что не хочет оно без песни появляться.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней