Поиск
Шырав ĕçĕ:
Петька ҫавӑнтах ҫыру ҫырса уйӑх ҫинчи пурнӑҫ пирки кӗнеке кӑларма ыйтрӗ.Петька немедленно написал письмо, в котором просил издать книгу о жизни на Луне.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тата темиҫе уйӑх иртсен — тата ҫавӑн чухлӗ пыраҫҫӗ.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Паллах, халӗ вӗсем икӗ уйӑх каялла ҫырнинчен нумай лайӑхрах ҫырнӑ, анчах халӗ те йӑнӑшсем нумай тунӑ-ха.Конечно, они писали куда лучше, чем два месяца назад, но все еще безграмотно.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ну, халӗ ӗнтӗ эпир пӗртте пӗр уйӑх каялла пулнӑ пек пулман!
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Аван! — темиҫе уйӑх хушши кулмасӑр пурӑннӑ Гоомо йӑл кулса илчӗ.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Урлӑ та пирлӗ купаланнӑ пӑр куписем ҫине уйӑх ҫути ӳкнӗ, темӗнле, питӗ хӑрушла пек курӑнаҫҫӗ вӗсем.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сӑрт-тусем хыҫӗнчен ҫап-ҫутӑ та ҫап-ҫаврака уйӑх шуса тухрӗ.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Уйӑх каллех пӗлӗт хыҫне кӗрсе пытанчӗ.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хура та тачка пӗлӗт хыҫӗнчен уйӑх шуса тухрӗ, таврара паҫӑрхи пек тӗттӗмех мар ӗнтӗ.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗрер уйӑх, тен, ытларах та пӑлханса пурӑнма тӳр килет пулӗ-ха ман…»
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Сана дежурствӑран хӑтаратӑп та пӗр уйӑх хушши дежурнӑй пулмалла мар тӑватӑп.— Освобождаю тебя от дежурства и лишаю права дежурить на месяц.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр уйӑх каялла манӑн ҫавӑн пек калама юраман, эпӗ ун пек калама хам та хӑйман пулӑттӑм, анчах халӗ эпӗ туйрӑм: шикленмелле пулин те, халь калама юрать.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Чи таса мар ӗҫ тутарас пулать ӑна пӗр уйӑх хушши! — илтсе юлтӑм эпӗ.
13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Сирӗн отряда пӗр уйӑх хушши отпуск памалла мар тунине пӗлетӗн вӗт-ха эсӗ.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах Колышкинӑн пӗтӗм отрядне пӗр уйӑх хушши отпуск памастӑр, — вӗренччӗр пӗр-пӗриншӗн ответ тытма.А весь отряд Колышкина оставим на месяц без отпуска — пускай научатся отвечать друг за друга.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл ӑнсӑртран шухӑшласа кӑларнине ачасем ҫак пӳлӗмре лампа вырӑнне уйӑх ҫакса яма сӗннӗ пекех йышӑнаҫҫӗ.Его неожиданную выдумку встречают так, словно он предложил повесить луну в комнате вместо лампы.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсир кунта пӗр уйӑх та ӗҫлемен вӗт-ха? — тесе ыйтрӑм эпӗ Артемьевӑран.— Вы ведь работали здесь меньше месяца? — спросил я Артемьеву.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Парӑр мана пӗр виҫе уйӑх…
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗри унта пӗр-икӗ уйӑх пулчӗ — ӗҫрен хӑтартӑмӑр: хавшак кӑмӑллӑ ҫынччӗ тата хӑйӗн ӗҫне юратмастчӗ.Один был месяца два — освободили: безвольный человек и работу свою не любил.
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл никам пурӑнман пушӑ сӑрт тӳпинче ҫын шӑнса ларнӑ вӑхӑтри хӗллехи каҫӑн уйӑх ҫуттийӗ евӗр туйӑнать.Он словно лунный свет в зимнюю ночь, когда человек замерзает на одинокой горной вершине.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.