Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Рудько (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл хӑй шучӗпе усалланнӑ йытта хытӑ, ӗлӗкхи пекех вӑрҫнӑн туйӑнать: «А ну, Рудько, цыц! Чарӑн! Ак путсӗр! Цыц!»

Ему казалось, что он очень громко, по-хозяйски, кричит на разбаловавшуюся собаку: «А ну, Рудько, цыц! Вот скаженная! Прекрати! Цыц!»

XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Анчах ҫавӑнтах Рудько вӗрме тытӑнать.

Но тут начинал лаять Рудько.

XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Икӗ юпа хушшине карнӑ пралук тӑрах Рудько ятлӑ йытӑ темле йӳҫҫӗн кулнӑ пек чупкаласа ҫӳрет.

На проволоке между двумя столбами бегала, кисло улыбаясь, собака Рудько.

XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Цыц, Рудько! — кӑшкӑрчӗ Гаврик.

— Цыц, Рудько! — крикнул Гаврик.

XXIII. Гаврик пичче // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней