Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Туй мар кунта, пасар та мар.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вара лашине малалла уттарчӗ, пасар хӗрринелле тухсан, хайхи хӗрлӗ чиркӗве курах кайрӗ.И он тронул лошадь, выехав на окраину базара, увидел стоявшую неподалеку красную кирпичную церковь.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Акӑш-макӑш пысӑк пасар ҫийӗн сирӗле пӗлми тусан пӗркенчӗкӗ карса илнӗ.И надо всей базарной площадью висит не разгоняемая ни ветром, ни дождем пылевая завеса.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл Пӑвана ҫитсе кӗнӗ чухне хӗвел тухса сарӑлнӑччӗ, пасар кӗрлеме тытӑнчӗ.Когда он въехал в Буинск, солнце уже разгоралось, и базар зашумел, загудел, как пчелиный улей.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Лаши вара, йӑлӑхтармӑш шӑна-пӑванран ҫӑлӑннипе савӑнса, пасар ҫулӗ тӗлне ыраш пусси тӑрӑх тӳреммӗн тухасшӑн васкаса утрӗ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑлтӑр-шӑлтӑр урапа, пасар ҫулӗнчен пӑрӑнса, анапӳ хӗрринчи курӑк пуснӑ сукмака тухрӗ.Телега, громыхая, свернула с базарной дороги и въехала на поросшую травой пешую тропинку.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫак япала портфель-и е пасар карҫинкки-и вӑл — культурӑллӑ ҫыншӑн пурӗпӗр.Воспитанный человек делает это вне зависимости от того, портфель ли это или рыночная корзина.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тимӗрҫӗ лаҫҫи патӗнчи лап вырӑнта пасар тейӗн.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗрешсе паттӑра тухакана тӑла пиншак памалла пуль, ут ярса мала тухакана пасар кӗпипе пиншак та шӑлавар пулать, тата ытти ҫавӑн пек шӑкӑр-макӑр пур.
VIII. Кӗрекеҫра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗнчере, ытармалла мар кӗрчеме пур ҫинче, кам «пӗр хӗрринче тӑракан пасар эрехӗпе» аппаланса ларас пур?
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пасар эрехӗ пӗр хӗрринче тӑтӑрах, — сӑмаха хутшӑнчӗ Усалук.Казенная водка ей в подметки не годится, да… — похвалил хозяйку Узалук.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр-пӗр чух тесен ӗнтӗ, — энчетрен пӗрре туя каясси пулать-и унта, пасар курма-и, — ҫавӑн чухне те пулин Тимрука тӑхӑнтартса яма килӗшӗн вара.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑрах алӑллӑ инвалид подвалтан чӑн юлашкинчен тухнӑ ҫынсемпе пӗрле тухрӗ те, васкамасӑр Сытнӑй пасар еннелле утрӗ.Однорукий инвалид вышел из подвала одним из последних и неторопливо направился к Сытному рынку.
10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Сытнӑй текен пасар…
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ку пасар площадӗнче пулчӗ, унпа пӗр ҫӳллӗ, вӑйпитти, кӑштах ӳсӗртерех старик калаҫать.Это было на базарной площади, и говорил высокий, здоровый, немного пьяный старик.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Чи малта, яланхи пекех умри ҫула туйипе хыпашласа, Кандыба утать; ку таврари ҫулсене вӑл лайӑх пӗлет, пысӑк ялсене те шӑпах праҫник е пасар кунӗсем тӗлне ӗлкӗрет.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Темиҫе минутран пасар вырӑнӗ пушанса юлчӗ.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пӗр енчен баррикадӑна никам та хуралламасть, — ку вӑл баррикада тӑвакансен яланхи йӑнӑшӗ, — хӑй отрядне пасар лупас айне кайма хатӗрленсе кӳлсе тӑратнӑ лавсем патне илсе тухма, Говэна пӑртак та йывӑр пулмарӗ.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫирӗм минут утнӑ хыҫҫӑн Говэн, кукӑр-макӑр ҫулпа ҫирӗппӗн пусса утаканскер, хӑй отрядне пасар хыҫӗнчи аслӑ урама тухакан тӑкӑрлӑк вӗҫне илсе ҫитерчӗ.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл хулана лайӑх пӗлет тата вандеецсем кӗрсе ларнӑ пасар хыҫӗнче темиҫе кукӑр-макӑр тӑвӑр тӑкӑрлӑк пуррине астӑвать.Он знал, что к старому рынку, где засели вандейцы, примыкает целый лабиринт узеньких кривых уличек.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.