Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Миха (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
14. Израиль ывӑлӗсем ӗнтӗ, хӑйсен хулинчен тухса, Ахиор патӗнче чарӑнса тӑнӑ та унӑн ал-урине салтса янӑ, кайран ӑна Ветилуяна, ҫав хулан пуҫлӑхӗсем патне, илсе пынӑ, 15. ун чухне хула пуҫлӑхӗсем Симеон йӑхӗнчи Миха ывӑлӗ Озия, Гофониил ывӑлӗ Хаврий тата Мелхиил ывӑлӗ Хармий пулнӑ.

14. Сыны же Израиля, вышедшие из своего города, остановились над ним и, развязав его, привели в Ветилую, и представили его начальникам своего города, 15. которыми были в те дни Озия, сын Михи из колена Симеонова, Хаврий, сын Гофониила, и Хармий, сын Мелхиила.

Иудифь 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Иерусалимра левитсен пуҫлӑхӗ Ваний ывӑлӗ Уззий пулнӑ, — Ваний вара — Хашавия ывӑлӗ, Хашавия — Матфания ывӑлӗ, Матфания — Миха ывӑлӗ; Уззий вӑл Асаф йӑхӗнчен, Турӑ Ҫуртӗнчи кӗлӗ вӑхӑтӗнче юрлакан юрӑҫсен йӑхӗнчен, тухнӑ, 23. вӗсем пирки патшаран хушу — кашни кун мӗн тумаллине кӑтартакан хушу — пулнӑ.

22. Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззий, сын Вания, сын Хашавии, сын Матфании, сын Михи, из сыновей Асафовых, которые были певцами при служении в доме Божием, 23. потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание.

Неем 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Левитсенчен: Хашшув ывӑлӗ Шемаия, — Хашшув вара — Азрикам ывӑлӗ, Азрикам — Хашавия ывӑлӗ, Хашавия — Вунний ывӑлӗ, — 16. Шавфай тата Иозавад, Турӑ Ҫурчӗн тулашри ӗҫӗсен пуҫлӑхӗсем, 17. Миха ывӑлӗ Матфания, — Миха вара — Завдий ывӑлӗ, Завдий — Асаф ывӑлӗ; кӗлӗ тунӑ чухне Матфания мухтав юрри юрлакансенчен чи асли пулнӑ; ун хыҫҫӑн иккӗмӗшӗ унӑн тӑванӗ Бакбукия пулнӑ; тата Шаммуй ывӑлӗ Авда, — Шаммуй вара — Галал ывӑлӗ, Галал — Идифун ывӑлӗ.

15. А из левитов: Шемаия, сын Хашшува, сын Азрикама, сын Хашавии, сын Вунния, 16. и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия, 17. и Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинатель славословия при молитве, и Бакбукия, второй по нем из братьев его, и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифуна.

Неем 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Левитсем: Азания ывӑлӗ Иисус, Хенадад ывӑлӗсенчен Виннуй, Кадмиил; 10. вӗсен тӑванӗсем: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан, 11. Миха, Рехов, Хашавия, 12. Закхур, Шеревия, Шевания, 13. Годия, Ваний, Венинуй.

9. Левиты: Иисус, сын Азании, Биннуй, из сыновей Хенадада, Кадмиил, 10. и братья их: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан, 11. Миха, Рехов, Хашавия, 12. Закхур, Шеревия, Шевания, 13. Годия, Ваний, Венинуй.

Неем 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Миха пӗртӑванӗ Ишшия; Ишшия ывӑлӗсенчен: Захария.

25. Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.

1 Ҫулс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Озиил ывӑлӗсенчен: Миха; Миха ывӑлӗсенчен: Шамир.

24. Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.

1 Ҫулс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Озиил ывӑлӗсем: пӗрремӗшӗ — Миха, иккӗмӗшӗ — Ишшия.

20. Сыновья Озиила: первый Миха и второй Ишшия.

1 Ҫулс 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

41. Миха ывӑлӗсем: Пифон, Мелех, Фарей [тата Ахаз].

41. Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей [и Ахаз].

1 Ҫулс 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

40. Ионафан ывӑлӗ — Мериббаал; Мериббаалтан Миха ҫуралнӑ.

40. Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

1 Ҫулс 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Левитсенчен вара ҫак ҫынсем пулнӑ: Шемаия, вӑл Хашув ывӑлӗ пулнӑ, Хашув вара — Азрикам ывӑлӗ, Азрикам — Хашавия ывӑлӗ; вӗсем — Мерари ывӑлӗсем; 15. тата Вакбакар, Хереш, Галал, Матфания пулнӑ, Матфания вӑл Миха ывӑлӗ пулнӑ, Миха вара — Зихрий ывӑлӗ, Зихрий — Асаф ывӑлӗ; 16. унта Овадия пулнӑ, вӑл Шемаия ывӑлӗ пулнӑ, Шемаия вара — Галал ывӑлӗ, Галал — Идифун ывӑлӗ.

14. А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, - из сыновей Мерариных; 15. и Вакбакар, Хереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа; 16. и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна,

1 Ҫулс 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

35. Миха ывӑлӗсем: Пифон, Мелег, Фаарея тата Ахаз.

35. Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

1 Ҫулс 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

34. Ионафан ывӑлӗ — Мериббаал; Мериббаалтан Миха ҫуралнӑ.

34. Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

1 Ҫулс 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Иоиль ывӑлӗсем: Шемая, унӑн ывӑлӗ; Шемая ывӑлӗ Гог, унӑн ывӑлӗ Шимей, 5. унӑн ывӑлӗ Миха, унӑн ывӑлӗ Реаия, унӑн ывӑлӗ Ваал, 6. унӑн ывӑлӗ Беера, ӑна Ассири патши Феглафелласар тыткӑна илсе кайнӑ.

4. Сыновья Иоиля: Шемая, сын его; его сын Гог, его сын Шимей, 5. его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал, 6. его сын Беера, которого отвел в плен Феглафелласар, царь Ассирийский.

1 Ҫулс 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Мемфивосфейӗн Миха ятлӑ пӗчӗк ывӑлӗ пулнӑ.

12. У Мемфивосфея был малолетний сын, по имени Миха.

2 Пат 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Дан ывӑлӗсем ӗнтӗ хӑйсем патӗнче кӗлетке лартнӑ; Ионафан вара — Манассия ывӑлӗн Гирсонӑн ывӑлӗ — тата унӑн ывӑлӗсем Дан йӑхӗнче ҫак вырӑнти халӑх урӑх ҫӗре куҫса кайичченех священниксем пулнӑ; 31. Турӑ ҫурчӗ Силом хулинче ларнӑ вӑхӑтра вӗсем Миха тунӑ кӗлеткене пуҫҫапса пурӑннӑ.

30. И поставили у себя сыны Дановы истукан; Ионафан же, сын Гирсона, сына Манассии, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня переселения жителей той земли; 31. и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме.

Тӳре 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. [Дан ывӑлӗсем,] Миха тунӑ япаласене тата ун патӗнче ӗҫлесе тӑнӑ священника илсе, Лаис хулине ҫитнӗ, унти лӑпкӑ та ним шухӑшсӑр пурӑнакан халӑха тапӑнса ӑна хӗҫпе пӗтернӗ, хулине вутпа ҫунтарса янӑ.

27. А [сыны Дановы] взяли то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пошли в Лаис, против народа спокойного и беспечного, и побили его мечом, а город сожгли огнем.

Тӳре 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Дан ывӑлӗсем вара хӑйсен ҫулӗпе кайнӑ; Миха, ку ҫынсем хӑйӗнчен вӑйлӑраххине кура, каялла килне таврӑннӑ.

26. И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой.

Тӳре 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. [Миха] каланӑ: эсир эпӗ тунӑ турӑсене тата священника илсе каятӑр; кунтан ытларах тата мӗн тӑвайӑн? эсир мӗнле ҫапла «сана мӗн кирлӗ?» теме пултараятӑр? тенӗ.

24. (Миха) сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? как же вы говорите: что тебе?

Тӳре 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Миха ҫурчӗ патӗнчен чылаях кайсассӑн, [Миха тата] унпа кӳршӗллӗ пурӑнакансем пӗрле пуҫтарӑнса Дан ывӑлӗсене хӑвалама пуҫланӑ, 23. хыҫран кӑшкӑрнӑ вӗсене.

22. Когда они удалились от дома Михи, [Миха и] жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана, 23. и кричали сынам Дана.

Тӳре 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Миха ҫуртне кӗрсе кӗлеткене, ефодпа терафима тата шӑратса тунӑ йӗрӗхе илсен, священник вӗсене: мӗн тӑватӑр эсир? тенӗ.

18. Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?

Тӳре 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней