Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Крылатов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ те, манӑн взводри салтаксем те полк командирӗ мӗн хушнине тумасӑр тӑма пултараймастпӑр, — терӗ Крылатов тухса кайма хатӗрленсе.

— И я, и солдаты моего взвода не можем не выполнить приказ командира полка, — ответил Крылатов, собираясь уходить.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Илья Крылатов кутник ҫинчен тӑчӗ.

Илья Крылатов поднялся с нар.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— …унпа пӗрлешме тӑрӑшмалла, — комиссар сӑмахне пӳлсе, каласа пӗтерчӗ Крылатов.

— … надо стараться с ней воссоединиться, — перебивая комиссара, закончил Крылатов.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Тӗлӗнмелле ыйту! — Крылатов хумханнипе тӑма та хӑтланса пӑхрӗ.

— Удивительный вопрос! — Крылатов от волнения даже попытался встать.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Эсир мана тата манӑн салтаксене хӑвӑр патӑра юлма сӗннӗ пек ӑнланатӑп эпӗ, ҫапла-и? — ыйтрӗ Крылатов.

— Я понимаю так, что вы предлагаете мне и моим бойцам остаться у вас? — спросил Крылатов.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Бояркин хӑйӗн имшеркке те шурӑ питне Крылатов пичӗ патне ҫывхартрӗ.

Бояркин приблизил худощавое, бледное лицо к лицу Крылатова.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ку ҫапла… — Крылатов шухӑшларӗ, хӑйӗн темле шухӑшӗнчен кӑштах тути хӗррисене сиктерсе йӑл кулса илчӗ.

— Это, да… — Крылатов подумал, усмехнулся каким-то своим мыслям, чуть пошевелив уголками губ.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫапла, виҫӗ уйӑх, — Крылатов, кайӑк пек, куҫне хӗссе пурин ҫине те пӑхса илчӗ.

— Да, три месяца, — Крылатов посмотрел на всех, щурясь медленно, по-птичьи.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Крылатов кӗтмен ҫӗртен ассӑн сывласа илчӗ.

Крылатов неожиданно вздохнул.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Крылатов ларчӗ, ҫӗр пӳрте йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Крылатов сел, осмотрел землянку.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Костя часах Крылатов лейтенанта илсе килчӗ, — ӑна вӑхӑт ҫитиччен вӑратнӑ пулас.

Вскоре Костя привел лейтенанта Крылатова — вероятно, разбудил раньше срока.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫав ушкӑна Илья Крылатов лейтенант ертсе пырать.

Командовал группой лейтенант Илья Крылатов.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней