Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗр Марине кинемейшӗн ҫеҫ вӑл — виличчен те, вилсен те — чи ҫывӑх ҫын.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Асламӑшӗ те пӗчӗк Павлуша ачашлама юратнӑ: «Эп вилсен, кам сана ура сырса ярӗ-ши?» — тенӗ айван мӑнукне.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Вилсен хӑш тӗле пытармаллине те ывӑлне (Микулай унӑн пӗртен-пӗр ывӑлӗ пулнӑ) кӑтартса панӑ: шӑп хӑйӗн ашшӗпе — Тимахвипе юнашар, Кирле тӑпри ҫумӗнче.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Унӑн саквояжне темшӗн хӑй тӑракан пукан ҫине пӑрахса хӑварас килмест, ӑна вӑл ӑҫта пулни, ку ҫеҫ те мар, — саквояжӗ вӑл, Моргиана, вилсен юласси-юлмасси пур пӗрех мар тейӗн.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл ҫухалчӗ, Моргиана вара, халӗ пӗтӗмпех пӗлекенскер, йӑмӑкӗ аташса кайсан е ӑҫта та пулин тискер вырӑнта вилсен вӑл тарнипе мӗншӗн кӑсӑкланманнине еплерех ӑнлантарасси пирки уйланма пикенчӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Тренган вилсен ҫуртпа пӗрле мана ҫав авантюристкӑн хаклӑ япалисем те лекрӗҫ.И после смерти Тренгана, вместе с домом, мне достались драгоценности этой авантюристки.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ашмарин вилсен ӗҫе малалла Резюков тӑснӑ.
«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html
1977 ҫулта упӑшки вилсен 5 ачапа юлнӑ Нюра.
Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.
Мӑшӑрӗнчен ҫамрӑкла юлнӑскер, хӗрӗ 7 ҫула кайсан Наҫтук Кунтикав ялӗнчи, Пакаля Микулайӗн ывӑлӗпе, арӑмӗ вилсен 6 ачапа юлнӑ Ҫтаппанпа пӗрлешнӗ.
Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.
Ҫырса пӗтерсенех ахрат тӗпсӗрлӗх хӗррине йӑраланса тухатӑп та хама пуҫӑмран кӗрӗслеттеретӗп; вилсен манӑн кунта выртас килмест.Потом, когда допишу, я выползу к пропасти и прострелю себе голову; здесь я не хочу лежать мертвый.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Уиове облаҫӗн ертӳҫи вилсен Мирамбо Уиовене вӑйпа тытса илет те хӑйне унӑн патши тесе евитлет.Когда умер начальник области Уиове, Мирамбо захватил Уиове и объявил себя ее повелителем.
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
1) вӑл вилсен;
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
1. Кашни ҫынна ҫул ҫитсен, чирлесен, инвалида тухсан, тӑрантараканӗ вилсен, ача-пӑчана пӑхса усрама тата саккун палӑртнӑ ытти сӑлтавсемпе социаллӑ пулӑшу параҫҫӗ.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
«Мӗнле капла, санитарсем килеймесен, эпӗ вилсен…» — тесе шухӑшларӑм, куҫсене хупса.«А что, если санитары не придут и я умру?» — подумал я, закрывая глаза.
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эпӗ Кунсгерри вилсен ҫав тери хытӑ кулянӑттӑм, чӑн та, ӑна эпӗ нихӑҫан та курман.— Я был бы очень огорчен смертью Кунсгерри, хотя я никогда не видал его.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сирӗн ҫиллӗр, аттепе килекенскер, мана эпӗ вилсен ҫеҫ парӑнтараять, эпӗ ӑна чӗрӗлле парӑнмастӑп.Ваш гнев, который приедет с отцом, возьмет меня только мертвым. Живой я не поддамся ему.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
— Гитлер вилсен мӗн темелле тет вара?
Вӑрттӑн кулӑш // Г. Рыклин. Ҫӗлен-калтасем. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви. 1941 — 52 с. — 48–52 c.
Кӑмӑлӗпе ҫынпа хутшӑнма юратманскер — арӑмӗ вилсен Лонгрен кӳршӗ-аршӑран пушшех те ютшӑнчӗ, никресленчӗ.Малообщительный по натуре, Лонгрен, после смерти жены, стал еще замкнутее и нелюдимее.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Вилсен ӑна пӑшалтан салютласа пытарнӑ).Когда он умер, при его похоронах салютовали выстрелами из ружья).
Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Вӑл чирлесе вилсен, мӗн пулӗ вара?
Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.