Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Берлин сăмах пирĕн базăра пур.
Берлин (тĕпĕ: Берлин) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бомбӑсене Берлин тӗлне ҫитмесӗрех пӑрахсан та нимӗн усси те пулмасть, пурпӗрех каялла вӗҫсе ҫитейместпӗр.

А если сбросить бомбы, не долетев до Берлина, то что мы выиграем? Всё равно до своей земли можем не дотянуть.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫавӑнпа та эпир, Берлин ҫине бомбӑсем пӑрахма каяс пулсан, самолётӑн пӗр моторӗ ӗҫлеме чарӑнсан та, малаллах кайма, бомбӑсене пӑрахмах шутларӑмӑр.

Поэтому, когда в полёте на Берлин у нас отказал один из моторов, было решено маршрут продолжать: сбросить бомбы на цель.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Берлин ҫине бомбӑсем пӑрахасси лётчиксене ялан хавхалантаратчӗ.

Эта цель всегда создавала у лётчиков особенно напряжённое, даже несколько торжественное настроение.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпир Берлин ҫине бомбӑсем пӑрахма вӗҫсе кайрӑмӑр.

Мы шли в боевой полёт на Берлин.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Унтан вӗсем Берлин хулине пынӑ.

Затем они отправились в Берлин.

35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Берлин патӗнче ҫапӑҫнӑ чухне эпӗ гварди капитанӗпе Титаренкопа хула ҫине «сунара» вӗҫсе хӑпартӑм.

…Во время боев над Берлином я вылетел в паре с гвардии капитаном Титаренко на «охоту» в район города.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«АНТ-9» самолетпа Громов Хӗвеланӑҫ Европӑна: Мускав — Берлин — Рим — Вена — Варшава — Мускав маршрутпа вӗҫме хатӗрленнӗ.

На «АНТ-9» Громов готовился лететь в Западную Европу по маршруту: Москва — Берлин — Рим — Вена — Варшава — Москва.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ачасем те, хӗрарӑмсем те вӗсен пӳлӗмӗнче картта ҫине пӑхаҫҫӗ, Берлин тӗлне чи пысӑк, чи илемлӗ ялав чиксе лартрӗҫ.

И ребята, и женщины наполняли их комнату и всматривались в карту, и в Берлин вкололи самый большой, самый красивый флажок.

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Пирӗннисем Берлин центрне ҫавӑрса илнӗ…

— Наши окружили центр Берлина…

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Тимӗрҫӗ лаҫҫинче сасартӑк мӑлатук сасси илтӗнми пулчӗ, — унта та Берлин ҫинчен калаҫма тытӑнчӗҫ пулас.

В кузне вдруг прекращался стук молота, — значит, там заговорили о Берлине.

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫынсем ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе пуҫтарӑнса тӑраҫҫӗ, — Берлин ҫинчен калаҫаҫҫӗ ӗнтӗ.

Люди собирались кучками, — значит, говорили о Берлине.

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ун пуҫӗнчи тутри ҫӗре ӳкрӗ те ҫӳллӗ ҫамка ҫинчи кӗмӗл ҫӳҫӗ сапаланса кайрӗ; Власьевна макӑра-макӑра, кула-кула приказри сӑмахсене каласа пачӗ: «…Ҫӗнтерӳ ялавӗ Берлин ҫинче вӗлкӗштӗр».

Платок упал с ее головы, и серебряные волосы распушились над высоким лбом; и Власьевна, плача и смеясь, повторила слова приказа: «…водрузив над Берлином знамя победы».

Хыпарҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Халӗ кашни кун Берлин еннелле пыни ҫинчен калаҫаҫҫӗ, пирӗннисем пӗрмай итлеҫҫӗ те итлеҫҫӗ…

Теперь каждый день про берлинское направление говорят, наши все слушают-слушают…

Тӑванӗ мӗн чухлӗ унӑн! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Теприсем килӗшмерӗҫ: фашистсене пирӗн Хӗрлӗ Ҫар Берлин патне ҫитиччен хӳтерсе ямасӑр та вӑрҫӑ пӗтмест, терӗҫ.

Другие возражали, что не закончится, пока Красная Армия не прогонит фашистов до самого Берлина.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Танксен башнисем ҫине нимӗҫле: «Берлин — Мускав» тесе ҫырса хунӑ.

На их башнях было написано по-немецки: «Берлин — Москва!»

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Берлин хыҫҫӑн мир тӑвасси кӑна юлнӑ, — ответлерӗ вӑл, сӑмахӗсемпе унӑн ярханах мӑйне кӑтӑкласа тата халӗ те, ӑнсӑртран тенӗ пек, ыталама пӑрахмасӑр.

Чему же быть после Берлина, — ответила она, щекоча словами его открытую шею и все еще, будто нечаянно, обнимая его.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Темиҫе минутран Михаил Алексеевич — пӗтӗм района паллӑ купӑсҫӑ, юрӑҫӑ пулнине, вӑл юрӑ сӑмахӗсене хӑй шухӑшласа кӑларнине, вӗсен кӗввине те хӑех кӗвӗленине вӑл Берлин патӗнче аманнине, сарӑ хӗрарӑм унӑн арӑмӗ пулнине, вӗсен те ҫулхи ывӑл ача пуррине, ӑна вӗсем килтен кайнӑ чухне асламӑшӗ патне хӑварние пурте пӗлчӗҫ.

Через минуту все уже знали, что Михаил Алексеев — известный всему району гармонист и певец, что он сам сочиняет песни и сам подбирает к ним музыку, что он был ранен под Берлином, что беленькая женщина — его жена и что у них есть двухлетний сынишка, которого они, уезжая, оставляют у бабушки.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӗрлӗ Мускав — Хӗрлӗ Берлин!

Красная Москва — красный Берлин!

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Берлин та Мускав тунинех туса, унта та советсем туса хурсан, ку питӗ пысӑк хӑрушлӑх пулать.

Если Берлин повторит Москву и создаст у себя Советы, то это будет страшной угрозой.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Мӗнле калас, ҫав виҫӗ ҫул пулман та тейӗн ҫут тӗнчере, фронт та, Берлин та, Прага та, ҫӗнтерӳ те пулман тейӗн.

Словно и не было этих трех лет, не было фронта и Берлина, и Праги, и победы.

1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней