Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ахваниҫ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ахваниҫ, чул ҫине хӑпарса, мунча лапки ҫинчи пек тӑсӑлса выртрӗ.

Афанасий первым взобрался на камень, растянулся на нем, как в бане на полке.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ахваниҫ пуҫне сулкаласа каларӗ:

Афанасий покачал головой.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Питӗ килӗшӳллӗ вырӑн, — шухӑшларах каларӗ Ахваниҫ, — пӗтӗм шыв умӑнта — лар, кимӗ ҫинче ларнӑ пек.

— Очень удобное местечко, — рассудил Афанасий, — сиди, как в лодке, и вся река перед тобой.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пӗренесем юхнине сыхласа тӑма вырӑн шыраса, Ҫеменпе Ахваниҫ ҫыран тӑрӑх шыва хирӗҫ утсан-утсан пӗр лаптак чул курчӗҫ, вӑл ҫырантан пӗр пилӗк метрта выртать.

Подыскивая удобное место для наблюдений за сплавом леса, Семен и Афанасий прошли по прибрежной дорожке навстречу течению и вскоре увидели метрах в пяти от берега большой камень.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫав вӑхӑтра, чул хысакӗсенчен тыта-тыта, Ҫеменпе Ахваниҫ сӑрт ҫинчен шыв хӗррине аннӑ.

В это время, цепляясь о каменные выступы, Семен и Афанасий спустились к реке.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ку сӑмаха вӑл нихҫан та илтмен, хыттӑн калас терӗ ку сӑмаха — калаймарӗ, ҫавӑнпа темле намӑс та кичем пек туйӑннӑ ӑна: вӑл, авланнӑ ҫын ҫав сӑмаха та чухлаймасть, Ҫеменпе Ахваниҫ ӑҫта кайнине те пӗлмест…

Он никогда такого слова не слышал, попробовал произнести вслух — и не смог выговорить, от этого было совестно и как-то неловко: он, женатый человек, и не знает, что означает это слово и куда именно ушли Семен с Афанасием…

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ахваниҫ малалла купӑс калать, Евкень аппа параппанне ҫапать, туй юрри юрлаҫҫӗ, вӗсем ҫумне пурте хутшӑнаҫҫӗ.

Афанасий играет на гармошке, Евгения бьет в барабан, поют свадебную песню, к ним все присоединяются.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ купӑс калать, Евкень аппа параппан ҫапать, вӗсем туй юрри юрласа кӗреҫҫӗ.

Афанасий играет на гармошке, тётя Евгения – на барабане, он поют свадебную песню.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Евкеньпе Ахваниҫ, ялта пурӑнман пулсан, ҫамрӑклах артиста кайнӑ пулсан, тава тивӗҫлӗ артистсемех пулса тӑрӗччӗҫ — куна пӗр суймасӑр калатӑп.

Евгения и Афанасий, если бы не жили в деревне, а еще в молодости пошли бы в артисты, к этому времени они стали бы заслуженными и народными артистами — вот так вот.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ ҫаврӑнса пӑхмасӑр, маршласа утсах тухса каять.

Афанасий уходит маршом, даже не оборачивается.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ахваниҫ.

Помоги переводом

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней