Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫынпа (тĕпĕ: ҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн чӗре чул татки мар вӗт, куҫ умӗнчех савнӑ ҫынпа урӑххи ташлать, урӑххи ӑна ыталать пулсан, такам та чӑтса тӑраяс ҫук.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Мӗн килӗштерни, вӑл ҫынпа йӗркеллӗн калаҫма те пӗлмест вӗт, ирсӗр сӑмахсем сарма кӑна ӑста, — халӑх хушшинчен кӑшкӑрчӗ Зоя.

Помоги переводом

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Киле килнӗренпе ялти пӗр ҫынпа та калаҫма ӗлкӗреймерӗ-ха Ваня, ҫавӑнпа та хӗрарӑмсемпе пӗрлешекен ҫул патне ҫывхарнӑҫем вӑл кӑштах хумханчӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ленӑн ҫак ырӑ кӑмӑллӑ та ӑслӑ ҫынпа чӗрине уҫса калаҫасси килчӗ.

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Чӑваш Республикинчи халӑх йышӗ 2015 ҫул пуҫламӑшӗнче 1238,2 пин ҫынпа танлашнӑ, вӗсен 60,7 проценчӗ хулара тӗпленнӗ, 39,3 проценчӗ - ялта.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Ҫынпа хутшӑнма ӑнӑҫлӑ эрне.

Период благоприятен для всего, что связано с общением.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапла, халӗ ху мӗн тума пултарнине туса ҫитер, анчах ыран тул ҫутӑлнӑ тӗле вӗренекенсен комсомол организацин секретарӗ пирӗн патӑмӑртан янӑ ҫынпа тӗл пулса тухмалла.

Так вот, сделай все, что можешь, но завтра на рассвете секретарь организации школьников должен выйти на свидание с посланным от нас.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйӗн чи ҫепӗҫ те таса ӗмӗчӗсене вӑл ачаш гимназистпа мар, революционерпа, халӑх телейӗшӗн кӗрешекен ҫынпа ҫыхӑнтарчӗ-ҫке-ха…

Ведь революционеру, борцу, а не сентиментальному гимназисту отдала она свои нежные, чистые мысли…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫавӑн пек ҫынпа мӗнле сӑмахсемпе калаҫмалла-ха унӑн?

Какими словами разговаривать ему с таким человеком?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку эрнере кӑткӑс лару-тӑруран тухма, юратнӑ ҫынпа хутшӑнӑва йӗркелеме пултаратӑр.

На этой неделе сможете легко найти выход из сложных ситуаций и восстановить взаимопонимание в отношениях с любимым человеком.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пултарулӑха, ҫынпа хутшӑнма пӗлнине пула пысӑк ҫитӗнӳсем тума пултаратӑр.

Благодаря вашим талантам, коммуникабельности и интуиции, вы легко достигнете больших высот.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир юратнӑ ҫынпа тахҫанах вӑхӑта кун пек кӑмӑллӑ ирттермен.

Вам давно не удавалось так приятно провести время с партнёром.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытти ҫынпа пӗрле колхоза ура ҫине тӑратма пулӑшрӗ.

Помоги переводом

Пирӗн урам анаталла // Александр ЛЕОНТЬЕВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44182-pir-n ... m-anatalla

Пирӗн ачи ҫынпа калаҫма тытӑнсан, урам кӗрлесе тӑрать.

Помоги переводом

Тӑвансем те пӗр мар… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 53–57 с.

Ҫынпа йӗркеллӗн сӑмах хушаймасть, сутӑн илет тейӗн.

Помоги переводом

Тӑвансем те пӗр мар… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 53–57 с.

— Сан пек ҫынпа пурӑнма пулать.

Помоги переводом

Алла — алӑ ҫӑвать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 39–41 с.

Питӗ ырӑ кӑмӑллӑ ҫын хӑй, ҫынпа ӑслӑ-йӗрлӗ калаҫать…

Помоги переводом

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тен, вӗсене ҫакӑнта пӗр-пӗринчен уйрӑммӑн е иккӗшӗнчен хӑшне те пулин урӑх ҫынпа алла-аллӑн пынине курма никам та шутламан пулӗ.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Кашни ҫынпа калаҫма тивет.

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ытти енчен тиркеместӗп ӑна: ытлашши ӗҫмест, ҫынпа харкашмасть, йӗркеллӗ.

Помоги переводом

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней