Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑвӑршӑн хаклӑ ҫынпа ан тавлашӑр.
32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Юратнӑ ҫынпа хутшӑнма та ӑнӑҫлӑ вӑхӑт.
31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫавна май пӗлтӗр пассажирсен йышӗ 93 миллин ҫынпа танлашнӑ.
Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak
Утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне вӗсен ҫурт-йӗрпе тивӗҫтермелли йышӗ 1986 ҫынпа танлашнӑ.
Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak
Библиотекӑра тӑрӑшаканӑн пур ӳсӗмри ҫынпа та пӗр чӗлхе тупма пӗлмелле.
Пархатарлӑ ӗҫ — библиотекарь // Алиса ОСИПОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d0%bf%d0%b ... %80%d1%8c/
Ку эрнере ҫывӑх ҫынпа хутшӑнӑва тимлемелле.На этой неделе самое время поработать над отношением с близким вам человеком.
29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ку эрнере кулленхи ӗҫсемпе аппалансан, ҫынпа сахалрах хутшӑнсан аванрах.Лучше всего на этой неделе заняться обыденными делами и ограничить общение с людьми.
28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Маларах палӑртнӑ тӗллевсене ҫӗнсе илме ытти ҫынпа пӗр тӗвӗре пулмалла.Чтобы достичь поставленных ранее целей, необходимо объединиться с другими людьми.
27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Тунтикун-ытларикун чунра лӑпкӑ пулӗ, юратнӑ ҫынпа та хутшӑнура йӑлтах лайӑх, ҫемьере килӗшӳ хуҫаланать.
27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Юратнӑ ҫынпа вара хирӗҫме ан тӑрӑшӑр.А вот выяснять отношения со второй половинкой сейчас лучше не стоит.
26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Хӗрарӑмсен ҫынпа хутшӑннӑ чухне асӑрханмалла - япӑх сӗнӳ пама пултараҫҫӗ.
26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ача таврашӗ пулман-и, тесе ыйтсан, пуҫне пӑркаласа илчӗ: кашни кун ӗҫекен ҫынпа ҫыхланса наследственнӑй алкоголиксем ҫуратма ухмахах мар-ха эпӗ, терӗ.
1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.
Сӑртпа сӑрт тӗл пулаймаҫҫӗ, ҫынпа ҫын курнӑҫатех, — терӗ Яким Якимч.
1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.
(«Пӗр ҫуртра, юнашар пурӑнакан ҫынпа епле-ха ӗмӗр-ӗмӗр хутшӑнмасӑр пулать?
Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.
Урнӑ ҫынпа никам ҫыхланмасть, леш имшеркке кӑна пулсан та.
Вӑй ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1373
— Вӑл ман рехетсӗр пурнӑҫ тутлӑхӗпе ӳҫрӗ те, тем, хула ҫыннипе, вӗреннӗ ҫынпа пурӑнма пӗлес ҫук.
6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.
Юрӑ варринче хӑйӗн сасси ҫынпа илтӗнмест тенӗ пулас вӑл.
2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.
— Халӗ сахал-и нумай вӗреннӗ ҫынпа ахаль ҫын мӑшӑрланни…»
1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.
«Ҫынпа ҫын пӗрех пуль, — тенӗ вӑл юриех сӑмаха ҫемҫетсе.
1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.
Ҫынпа ахаль халаплассисӗр те «Аван пурнатнисӗр» пуҫне урӑххи ҫинчен тӗплӗн калаҫас-тӑвассинчен яланах пӑрӑнатчӗ.
Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.