Поиск
Шырав ĕçĕ:
Озеров гварди майорӑн полк штабӗ передовойран километр ҫурӑра, Волоколамск шосси ҫинче ларакан Талица ялӗнче вырнаҫрӗ.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл вара мӗн туса ҫитерейменнине мӗнле ҫак эрне, эрне ҫурӑра туса ҫитересси ҫинчен шутлама пуҫларӗ…И после начал думать о том, как доделать незавершенное в течение этой недели, полутора недель…
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пирӗн кунта пин те икҫӗр ҫын — сехет те ҫурӑра эпир кирлӗ тӑршшӗ пусма яватпӑр та ун тӑрӑх анса ҫӑлӑнатпӑр! — кӑшкӑрса янӑ Спартак.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗррехинче ире яхӑн виҫӗ сехет ҫурӑра ҫывӑрманччӗ-ха эп, куҫарупа аппаланса лараттӑм.Однажды в половине четвертого я еще не спал и занимался переводами.
А-Цзинь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 162–169 стр.
Виҫҫӗ ҫурӑра Ромашов патне полк адъютанчӗ Федоровский поручик килсе ҫитрӗ.В половине четвертого к Ромашову заехал полковой адъютант, поручик Федоровский.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Кирек мӗнле пулсан та, эпӗ сирӗн патӑрта виҫмине ирхине, виҫӗ сехет ҫурӑра пулатӑп».Во всяком случае я буду у вас послезавтра поутру в половине четвертого».
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— «Сирӗн питех пымалла пулсан, виҫмине ирхине, виҫӗ сехет ҫурӑра».— «Если вам непременно угодно, утром послезавтра, в половине четвертого».
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Каҫхине, ҫурҫӗр иртсе икӗ сехет ҫурӑра, каҫӗ пӗлӗтлӗ, тӗттӗм пулнӑ — Литейнӑй кӗпер варринче ҫутӑ йӑлтлатса илнӗ, ун хыҫҫӑн пистолетран пенӗ сасӑ илтӗннӗ.
I. Ухмах // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Концерт чӳкӗн 22-мӗшӗнче иртӗ, пуҫламӑшӗ яланхи пекех каҫхине — 18 сехет ҫурӑра.Концерт состоится 22 ноября, начало, как обычно вечером — в 18:30.
Анне кунне халалласа концертпа савӑнтарӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23599.html
«Пилӗк сехет ҫурӑра тӗл пулма палӑртрӗ вӑл», — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫакӑ пӗр минут ҫурӑра пулса иртет.
Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Паян вунӑ сехет ҫурӑра, ирхине матроса уҫӑлма илсе тухнӑ вӑхӑтра, Терентий тул енчен фитиле вут тивертет те, хӑй извозчик патне вӗҫтерет.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унӑн вуннӑ ҫурӑра уҫӑлса ҫӳреме тухмалла.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Шӑп вунӑ сехет ҫурӑра вӑл тӗрмерен тӳрех Пысӑк Фонтана тарать, унтан, пирӗн кимӗ ҫине ларса, Румынине тарать.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тӑхӑр ҫул ҫурӑра ҫеҫ пулсан та, Гаврик чӑнах та пурӑнӑҫа хӑш чухне ватӑ ҫынсенчен те лайӑхрах тавҫӑрса илме пултарнӑ.
XXV «Мана вӑрларӗҫ» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унӑн пӗр ывӑлӗ виҫӗ ҫул ҫурӑра, тепри сакӑр ҫул ҫурӑра пулнӑ.Один его сын трех с половиной, другой восьми с половиной лет.
I. Уйӑрӑлни // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тревога, яланхи пекех, ҫич сехет ҫурӑра пуҫланчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Газ пӑрӑхӗсене хунӑ хыҫҫӑн ҫак пуҫлӑх ҫул сарма укҫа уйӑрассине ӗнентереҫҫӗ: 1 уйӑх ҫурӑра вак чул сармалла-мӗн.
Типҫырмасем митинга тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22998.html
Юлашкинчен ҫак маршрута сакӑр сехет ҫурӑра вӗҫсе тухакан пултӑм.В конце концов довёл этот маршрут до восьми с половиной лётных часов.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑхӑту пулсан, паян ҫичӗ сехет ҫурӑра Триумфальнӑй урамри сквера тух».Если свободен, приходи сегодня в половине восьмого в сквер на Триумфальной».
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951