Поиск
Шырав ĕçĕ:
Паллӑрах кивӗ архитектура ҫурчӗсен хушшинче чукун ҫул вокзалне (1871 ҫулта туса лартнӑ) тата Александр Невский чиркӗвне (1876 ҫулта сӑвапланӑ; патшалӑх сыхлакан XIX ӗмӗрти архитектура палӑкӗ) палӑртма пулать.
Россошь // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 1%88%D1%8C
Ҫӗнӗрен пытару церемонинче ҫӗршывӑн президенчӗ, премьер-министрӗ, Албани, Черногори, Раҫҫей монарх ҫурчӗсен представителӗсем пулнӑ.
Ахмет Зогу // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1% ... 0%B3%D1%83
Авалхи Грецире тата Римра портиксем суту-илӳ площачӗ тавра тата пуянсен ҫурчӗсен умне туса лартнӑ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Капӑр тумланнӑ улпутсем, хӑйсен ҫурчӗсен чӳречисем витӗр пӑхса вӗсен тӗлӗпе иртсе пыракан рабочисене кӗлмӗҫсем, пӑлхавҫӑсем тесе вӑрҫаҫҫӗ.Богачи хмуро поглядывали на рабочих и обзывали их босяками и смутьянами.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Шкул ҫурчӗсен хушшипе ансӑр тӑкӑрлӑксем пур.Дома школы соединялись друг с другом узкими дорожками и тропинками.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тускубӑн — ҫар, ун енче — ял ҫӗр улпучӗсем, хавра плантаторӗсем, тата — ҫав тери аркатуллӑ вӑрҫӑ хыҫҫӑн, вӑтӑр ҫул каялла, хула ҫурчӗсен харпӑрлӑхҫи пулса тӑнисем.
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Хӑйсен ҫурчӗсен кӗлӗ ҫинче те пулин ӑшӑнма сала патне ҫывхарма хӑтланакансем ҫинелле пирвайхи хут персенех хресченсем сала патне урӑх пымарӗҫ, вӗсем сӑртсем хушшипе саланчӗҫ те нимӗҫсем каясса кӗтме тытӑнчӗҫ.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫаксем кӗпер ҫине ҫитсе кӗрсен, сӑртран вӗсене йӗркипех ларакан ула-чӑла ҫуртсем курӑнса кайрӗҫ, — ҫурчӗсен кантӑкӗсене тултан хупса хунӑ, ҫавӑнпа та хулари чи лайӑх урам хӑраса ӳкнипе куҫӗсене хӗссе лартнӑ пекех туйӑнать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хресчен ҫурчӗсен ҫара чулӗсем, улӑм сарнӑ килкартисем, чухӑн хресченсем, кӗтӳҫсем, ырхан вӑкӑрсем, гостиницӑсем, постоялӑй дворсем, пуянсем, манахсем…
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл тинӗсе, паллакан кӑвак ҫаврака бухтӑна, мӗнпур ҫичӗ форта тата вуникӗ мечете, тинӗс хӗрринчи Алжирӑн ту ҫинелле пусма пек ҫӗкленекен ҫурчӗсен шурӑ тӑррисене курнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кайран вара эпир фашистсен пуҫлӑхӗсене юхӑннӑ Берлинӑн ишӗлсе аннӑ ҫурчӗсен айӗсенче, аркатса тӑкнӑ Дрезденӑн тӗпсакайӗсенче, ҫӗмӗрнӗ Лейпцигра, Кенингсбергра шырарӑмӑр.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Типӗ кӑнтӑр ҫилӗсемпе куштӑрканӑ сӑн-питлӗ, ҫуркаланса пӗтнӗ туталлӑ боецсем асфальт тӑрӑх юланутсемпе вӗҫтерсе пыраҫҫӗ, пӗрер ҫӑвар шыв ӗҫме те чарӑнса тӑмаҫҫӗ, мӗншӗн тесен хула ҫурчӗсен стенисем ҫинче алӑ пекех хулӑн стрелкӑллӑ, пысӑк, ҫын ҫӳллӗш «Л» паллӑсем ӳсе-ӳсе ларнӑ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Гауптвахтӑна аэродром ҫинчех, служба ҫурчӗсен ҫывӑхӗнчех, тума тытӑнчӗҫ.Гауптвахту строили на территории аэродрома, невдалеке от различных служебных зданий.
Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Ҫапла майпа, 20 ҫул хушшинче Чӑваш Енре юсава е урӑх сӑлтава пула ҫул ҫинчи чылай паллӑсене, урам кӑтартӑшӗсене, транспорт чарнӑвӗсен ячӗсене тата патшалӑх ҫурчӗсен умӗсене улӑштарнӑ, — тенӗ малалла блогра.
Тетелте чӑвашла-вырӑсла икчӗлхелӗхӗн мониторингне хута янӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Вӗсем кӗркунне ҫитнӗрен ҫап-ҫара тӑрса юлнӑ хирсем тӑрӑх пынӑ; дача ҫурчӗсен алӑкӗсене хӑмапа ҫапа-ҫапа лартнӑ; вӗсене хирӗҫ лавсем, машинӑсем пынӑ; ҫултан инҫе мар беженецсем хӑйсен ачисемпе айкашнӑ, ҫурӑм ҫинче вӗсен тӗрлӗ ҫыхӑсем, михӗсем пулнӑ; пӗр шӑтӑкран вилнӗ лаша ури патак пек курӑнса тӑнӑ; котелокӗсемпе чанкӑртаттарса боецсем иртнӗ; ҫывӑхрах пӑшал пенӗ сасӑсем илтӗннӗ.
4. Амӑшӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Хула ҫурчӗсен юлашки речӗсем ҫакӑнта татӑлчӗҫ, сарлака аслӑ ҫул хулана пырса кӗнӗ ҫӗрте лутра хӳмесем кӑна юлчӗҫ.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Каҫ пулсан, ҫынсем, уҫӑ та тутлӑ сывлӑшпа сывлас тесе, ҫурчӗсен чӳречисене яри уҫса яраҫҫӗ.На ночь люди настежь открывали свои окна, чтобы дышать свежим, ароматным воздухом.
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫӗр айӗнчи усал-тӗсел сывлӑшсем хӑйсен ҫийӗнчи тӗнчерен килнӗ хӑнасене йышӑнмашкӑн, хӑйсен чаплӑ ҫурчӗсен ӑшчиккисене ҫутатса янӑ пекех тесе шухӑшламалла.Можно было подумать, что подземные духи освещали свой дворец, чтобы принять посланцев Земли.
XVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хӑш-пӗр ҫемьесем ҫурчӗсен кантӑкӗсене хӑма ҫапса юта кайнӑ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Хыҫалта пӑравуссен тӗтӗмӗ йӑванса йӑсӑрланать, станци ҫурчӗсен хӗрлӗ тӑваткалӗсем курӑнкаласа юлаҫҫӗ.Позади дымки паровозов, красные квадраты станционных построек.
XXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.