Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫумне (тĕпĕ: ҫум) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта вӑл кӗтесе хутланса ларчӗ те, аллисене кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртаса, сӗтел кӗҫ-вӗҫ кӗмсӗр-кемсӗр ӳпӗнессе, пӑшал сасси хӑлхана ҫурас пек кӗреслетсе каясса кӗтрӗ…

Помоги переводом

VII // .

Степан тин ҫеҫ стакана пушатрӗ те, пулӑ ҫыртасшӑнччӗ пулас, анчах Григорие асӑрхаса, турилккене ҫавӑнтах аяккалла шутарчӗ, ҫурӑмӗпе стена ҫумне тайӑнса ларчӗ.

Помоги переводом

VII // .

— Ҫук, вӑл усрав ывӑл пекреххи унӑн, — терӗ Богатырев, аллине тути ҫумне тытса.

Помоги переводом

VII // .

Банкета пынӑ офицерсенчен пӗртен-пӗр вӑл ҫеҫ кителӗ тӗслӗ ҫутӑ хӑмӑр пакунсемпе тата вӑл кӑна ҫанӑ ҫумне Корнилов вӑхӑтӗнчи шеврона ҫӗлесе хунӑ.

Помоги переводом

VII // .

Урӑлса ӗлкӗреймен генерал пӳрнисене сӗтел ҫумне тӗренсе тӑчӗ, стаканри шӑршлӑ кӑмӑшкана чӳхентерсе тӑкнӑ май, кашни пуплевнех виҫесӗр хытарса каларӗ:

Помоги переводом

VII // .

Атӑ-пушмак таврашӗ, йӗнерсем, патрон хутаҫҫисем, бинокльсем, йӗнерсем ҫумне ҫакнӑ карабинсем — пурте ҫӗнӗ те йӑлтах ют ҫӗршывсенче хатӗрленӗскерсем.

Помоги переводом

V // .

Каярах юлнӑ хӗрлӗармеецсем шурӑ тӑмлӑ сӑмсахсемпе сӑрт ҫинелле тӗрмекленсе хӑпарнине чӳречерен пӑхса тӑнӑ Ильинична аллисене саппун арки ҫумне шӑлса илчӗ, хӗпӗртесе сӑхсӑхрӗ:

Помоги переводом

IV // .

Асаилӳсем килсе капланнипе чунӗ кӳтсе ҫитнӗ Наталья шӑппӑн чӗркуҫҫи ҫине кукленсе ларчӗ, мӗн ӗмӗртен виле шӑрши кӗрекен тараватсӑр ҫӗр ҫумне пичӗпе тӗршӗнчӗ.

Помоги переводом

IV // .

— Эпӗ тата? — кӗвӗҫсерех ыйтрӗ те Мишатка хӑтсӑррӑн амӑшӗ ҫумне пырса сӗвенчӗ.

Помоги переводом

IV // .

Мишка мана пӗрре ҫеҫ хӗнерӗ, ытти чух унпа лайӑх вылярӑмӑр, — пӑшӑлтатса хуравларӗ те хӗрача пичӗпе амӑшӗн ҫумне ҫӑтах тӗршӗнсе лӑпчӑнчӗ.

Помоги переводом

IV // .

Вӗсенчен пӗри, чикан сӑнлӑрах ҫамрӑк хӗрлӗармеец, ҫул ҫинче ухмаха тухнӑ та, ҫул тӑршшӗпех юрласа та ташласа пычӗ, хӑй татса илнӗ ырӑ шӑршӑллӑ чапӑр курӑкне чӗри ҫумне пӑчӑртаса макӑрчӗ.

Помоги переводом

III // .

Ыттисем, Дон ҫумне хӗссе хунӑскерсем, ҫаплах ҫапӑҫрӗҫ-ха.

Помоги переводом

II // .

Пит-куҫне аллисемпе хупласа, макӑрнипе тӑртаннӑ йӗпе питҫӑмартине лутӑрканнӑ тутӑрӗ ҫумне пӑчӑртаса тытса, вӑл ҫаплах, куҫҫулленнӗ куҫпах, тӗлӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

I // .

Ҫыпӑҫсах ларнӑ-иҫ хул калаккисем ҫумне!

Помоги переводом

I // .

Христоня хӑй ӑсталаса тунӑ ҫӗҫҫине йӗм пӗҫҫи ҫумне шӑлчӗ, Аникушкӑн тарӑхнӑ сӑнлӑ кӳсе пичӗ ҫине вӑрахчен шухӑша кайса пӑхса ларчӗ те лӑпкӑн каларӗ:

Помоги переводом

I // .

Лампӑпа ҫурта вырӑнне стена ҫумне ҫапнӑ трубкӑран вут ҫути йӑлтӑртатса тӑрать.

Вместо лампы или свечи, горел яркий веерообразный огонек, приделанный к трубочке, вбитой в стену.

VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // .

Вӑл пӗр крыльца ҫумне хӗсӗнсе тӑрса, ӳлесе йынӑшма тытӑнчӗ.

Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать.

I. Хӑйне ӑссӑр тыткалани // .

Анчах кунта ун сасси чӗтресе кайрӗ, вӑл вара, никамран та вӑтанмасӑр, сак ҫине ларчӗ те пиччӗшӗн кӑкӑрӗ ҫумне тӗршӗнсе йӗрсе ячӗ…

Но тут голос ее задрожал, и она, уже не стыдясь никого, опустилась на лавку, привалилась к груди брата и заплакала…

21 // .

— Мӗншӗн Пелагеюшкӑна та тӳрех илсе килмерӗн? — хуллен ыйтрӗ вӑл, пиччӗшӗн хулпуҫҫийӗ ҫумне пуҫӗпе тӗршӗнсе.

— Что ж Пелагеюшку-то сразу не захватил? — прислонясь головой к плечу брата, тихо спросила она.

21 // .

Калас пулсан, вӑрӑм япала, кайран каласа кӑтартӑп-ха, — Ксени, сасартӑк Никодим ҫумне сӗвенсе, ӑна пит ҫӑмартинчен хӑвӑрт чуп турӗ.

Я потом расскажу, история долгая, — она вдруг прислонилась к Никодиму и порывисто поцеловала его в щеку.

18 // .

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней