Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫумне (тĕпĕ: ҫум) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑҫал Вӑрнар поселокӗнчи 1-мӗш шкул ҫумне тӗксе тумалли ҫурт, ҫавӑн пекех Комсомольски салинче шкул тума тытӑнаҫҫӗ.

В текущем году начнется строительство пристроя к школе № 1 в поселке Вурнары, а также школы в селе Комсомольское.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ун пек ачасене ӗҫпе тивӗҫтерекен центр тӳлев ҫумне тата 3300 тенкӗ хушса хавхалантарать.

Помоги переводом

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Председателӗ Леонид Черкесов Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн Ертӳҫин ҫумне - Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн Патшалӑх-право управленийӗн пуҫлӑхне Лариса Силовӑна тата Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн Ертӳҫин пӗрремӗш ҫумне – Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн Шалти политика управленийӗн пуҫлӑхне Владимир Степанова Хисеп хучӗсемпе чысланӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Администрацийӗ 30 ҫул ҫитнине паллӑ тунӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/05/chav ... ije-30-cul

Ходлерӑн чӑн демократине кӑтартакан 1913 ҫулхи картинипе танлаштарсан, Трамплатц енчи Ҫӗнӗ ратуша фасачӗ ҫинчи историллӗ фриз хула автономине автократилле ӑнлантарнине палӑртать: ун ҫинче 1533 ҫулхи граждансем мар, вӗсен вырӑнне «Реформаци ҫумне ытларах укҫа-тенкӗ тӗлӗшпе тупӑш илме 1525-мӗш ҫултах хутшӑннӑ Эрнст фон Люнебург герцог, Ганновер хулин Граждан Реформацийӗпе [вӑл] ним енчен те ҫыхӑнманскер […]» сӑнланнӑ.

В отличие от картины Ходлера 1913 года, которая показывает прямую демократию, исторический фриз на фасаде Новой ратуши, обращенной к Трамплатц, отражает довольно автократическое понимание городской автономии: на нём не граждане 1533 года, а «присоединившийся к Реформации главным образом по финансовым соображениям еще в 1525 году герцог Эрнст фон Люнебург, [который] не имел ничего общего с Гражданской Реформацией города Ганновера […]».

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Сӗвем ҫумне сӗвем тиреп сӑмах, Пӗр сӑмаххи — мерчен, тепри — ахах.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Чӑваш халӑхӗн ӗлӗкхи-авалхи кун-ҫулӗ ҫинчен ҫырнӑ маларах асӑннӑ романсем ҫумне совет саманинчи пурнӑҫа кӑтартакан романсемпе пысӑк повеҫсене хушар.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ку пушмак ҫиелтен пӑхсан сноуборд крепленине аса илтерет, пластикран тунӑ крепленирен тӑрать, ун ҫумне крассовки тӑхӑннӑ роллерӑн ури ҫирӗпленет.

Эти ботинки, напоминающие по виду крепления для сноуборда, состоят из пластиковых креплений, в которых закрепляется нога роллера, обутая в кроссовку.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Кустӑрмасем хашака ҫумне тӗнӗлпе ҫыхӑнаҫҫӗ.

Колеса крепятся к раме осями.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Хашака (акӑл. frame) — пластикран, металлран тата хӑш чухне карбонран (углепластикран) ӑсталанӑ кӑшкар, пӗр енчен вӑл пушмак ҫумне ҫирӗпленет, тепӗр енчен ун ҫумне кустӑрмасем ҫирӗпленеҫҫӗ.

Рама (англ. frame) — это пластиковая, металлическая и иногда карбоновая (углепластиковая) несущая конструкция, которая с одной стороны прикреплена к ботинку, а с другой к ней крепятся колёса.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Кӗлӗ пӳшкӗнӗ (акӑлч. strap) — ура кӗлине фиксацилекен пушмак ҫумне ҫыхӑнакан пиҫиххи.

Пяточный ремень (англ. strap) — ремень, крепящийся к ботинку и фиксирующий пятку.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Хӑш-пӗр роликлӑ тӑркӑчсен моделӗсенче пушмака хытармашкӑн тата ун ҫумне лайӑхрах ҫирӗплетмешкӗн пушмак ҫине те вырнаҫтарма пултараҫҫӗ, ҫапла май кӗлӗ пӳшкӗнӗ вырӑнне усӑ кураҫҫӗ.

Для придания жесткости ботинку и наилучшей фиксации в некоторых моделях роликовых коньков может быть дополнительно установлена на ботинок и замещать собой пяточный ремень.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Хурми ҫурма ҫаврака, пушмак ҫумне ҫирӗпленет.

Имеет полукруглую форму и крепится к ботинку.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Манжета е Каф (акӑлч. cuff) — ура тунине тытма тата ун ҫумне ҫыхмалли пай.

Манжета или Каф (англ. cuff) — система поддержки и фиксации голеностопа.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Пушмак (акӑлч. shell) — роликлӑ тӑркӑчӑн тӗп пайӗ, ун ҫумне хашака ҫирӗпленет.

Ботинок (англ. shell) — основная часть роликового конька, к которой крепится рама.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Роликлӑ тӑркӑч (калаҫура ролик тени те тӗл пулать) — олимп спорт тӗсӗ, пушмак ҫумне икӗ–пилӗк (сайра хут — улттӑ) кустӑрма вырнаҫтарнӑ хашака ҫыпӑҫтарса хатӗрленӗ ятарлӑ тӑркӑч, унпа усӑ курса хытӑ тикӗс ҫийпе, сайра хутра ҫулсӑр вырӑнпа та, ахаль тӑркӑчпа пӑрпа пынӑ пек хӑвӑрт куҫма май пур.

Роликовые коньки — олимпийский вид спорта, специальные коньки, ботинки с прикреплёнными к ним рамами, в которых закреплено от двух до пяти (и даже шести) колёс, предназначенные для передвижения по твёрдой ровной поверхности, реже по бездорожью, аналогично передвижению по льду на традиционных коньках.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Хӑранипе пӗр-пӗрин ҫумне тӗршӗнчӗҫ.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ерипен пускаласа Илле бригадир ҫумне пырса ларчӗ вӑл.

Помоги переводом

6 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Хӑйне май кӗвӗленсе тӑракан ҫемӗ ҫумне тепӗр сасӑ хутшӑнчӗ.

Помоги переводом

6 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Венюк хӑйӗн шкул сумкине, купӑсне ҫурӑмӗ хыҫне ҫакса Актай ҫумне пырса тӑрать.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Актай йӑмра ҫумне пырса таянчӗ, Венюка та ҫывӑхарах пыма хушрӗ.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней