Поиск
Шырав ĕçĕ:
Консуэло Ван-Конета мар, урӑххине суйласа илнӗ тӗк — вӑл, ахӑртнех, хӑйӗн чӗрине чечек ҫыххине тӑсса панӑн ҫӑмӑллӑн сӗнекен хӗрӗн пурнӑҫӗпе шӑпине хӳтӗлеме сӑмах татиччен-килӗшиччен тӗплӗ шухӑшласа пӑхатчех тата хӑйне малтанхи ҫылӑхӗсемшӗн ҫурри чухлӗ каҫарнӑн туятчех.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӑшпӗр ялта христоса сутнӑ ял куштанӗ, самогон туса тултарса, халӑха пухса, куҫҫулӗпе йӗпетнӗ сухальне чӗтретнӗ, турра ӗненекенсене, тӑлӑх арӑмсене, тӑлӑх ачасене ҫылӑхӗсемшӗн кӗлтума тархасланӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Мӗншӗн тесен вӑл ҫимест те, ӗҫмест те, пӗрмай ҫынсен ҫылӑхӗсемшӗн асапланать.Потому, что ничего не ел и не пил, все страдал за грехи людские.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хам ҫавӑн пек хӑрассинчен епле сывалнине астумастӑп, анчах эпӗ сывалассине часах сывалтӑм; паллах, вӑл енчен мана кукамайӑн ырӑ турри пулӑшнӑ, эпӗ ҫавӑн чухнех ҫак простой чӑнлӑха туйса илнӗ пулӗ тесе шухӑшлатӑп: эпӗ нимле усал япала та туман-ха, айӑпсӑрах мана наказани памашкӑн саккун ҫук, ҫын ҫылӑхӗсемшӗн эпӗ ответ тытмастӑп.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унтан эпӗ хамӑн юратнӑ ывӑлӑм куҫӗнчен пӑхрӑм та, вӑл хӑйӗн юнне ҫынсен ҫылӑхӗсемшӗн панине куртӑм.Потом заглянул я в глаза дорогого сына моего и увидел в них искупление кровью.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Сиртен кашнинех хӑйӗн ҫылӑхӗсемшӗн хытӑ ӳкӗнтӗр, — терӗ Гран-Франкер.— Пусть каждый из вас, — начал Гран-Франкер, — вслух исповедуется в грехах своих.
XI. Вилме пӳрнисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Турӑ кӳрентернӗ ӑна, — каласа хучӗ десятский, — ҫылӑхӗсемшӗн ӗнтӗ; анчах ку пирӗн ӗҫ мар.Богом убитая, — так заключил десятский, — стало быть, за грехи; но мы в это не входим.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Хӗрсен ҫылӑхӗсемшӗн те, ҫынсем хушшинчи чышкӑпа татса памалли тавлашусене пыра-пыра хутшӑннӑшӑн та хӗнетчӗҫ.Били его и за девичьи грехи, и за вмешательство в чужие споры, разрешаемые при помощи кулаков.
33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Пурнӑҫа ҫапла тунӑ: халӑх ултӑ кун ӗҫлет, ҫиччӗмӗш кунне ҫылӑха кӗрет, хӑйӗн ҫылӑхӗсемшӗн те тӳлет, ҫылӑхӗсене каҫарттарнӑшӑн та тӳлет, — ҫак анчах.
Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.
Мӗн кӑна кӑтартмаҫҫӗ ҫак хулара, вӗсен пурин те пӗр тӗллев: ҫынсене хӑйсен ҫылӑхӗсемшӗн вилсен мӗн кӗтсе тӑнине кӑтартасси, вӗсене ҫӗр ҫинче лӑпкӑн та законсене итлесе, пӑхӑнса пурӑнма вӗрентесси…
Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.
Ҫынсем вара амӑшӗпе мӗн тумалли ҫинчен канашласа илнӗ те ҫапла каланӑ: — Ывӑлун ҫылӑхӗсемшӗн эпир сана вӗлерме тивӗҫ мар, — тенӗ вӗсем, — пӗлетпӗр, эсӗ пама пултарайман ӑна ҫав йывӑр ҫылӑхсене, эсӗ мӗнле асапланнине те эпир чухлатпӑр.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
Дантес ватӑлсан та ҫылӑхӗсемшӗн ӳкӗнмен.
Дантес ҫулӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№
27. Леш аслӑ священниксем кулленех малтан хӑйсен ҫылӑхӗсемшӗн, кайран халӑх ҫылӑхӗсемшӗн парне кӳрсе тӑнӑ пулсассӑн, Унӑн ун пек тума кирлӗ мар — Вӑл ҫав ӗҫе Хӑйне Хӑй пӗрре парнене кӳрсех туса ҫитернӗ.
Евр 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
48. Суту-илӳ тӑвакансем хӑйсене ҫаратнипе асапланӗҫ; вӗсем хӑйсен хулисене, кил-ҫуртне, сӑн-питне мӗн чухлӗ ытларах капӑрлатӗҫ, 49. Эпӗ вӗсене ҫылӑхӗсемшӗн ҫавӑн чухлӗ ытларах ҫилленӗп, тет Ҫӳлхуҫа.
3 Езд 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
33. Кайран, тӑван ҫӗр ҫинчи ҫӗнтерӗве савӑнӑҫлӑн уявланӑ май, вӗсем Каллисфена тата сӑваплӑ хапхана вут тивертсе ҫунтарнӑ хыҫҫӑн пӗр ҫурта тарса пытаннӑ хӑш-пӗр ҫынна ҫунтарса янӑ; ҫапла кусене хӑйсен ҫылӑхӗсемшӗн тивӗҫлипех тавӑрнӑ.
2 Мак 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Антиох хӑйне питӗ мӑнна хунӑ, анчах вӑл ҫакна ӑнланман: Ҫӳлхуҫа хула ҫыннисене ҫылӑхӗсемшӗн пӗр вӑхӑтлӑха кӑна ҫилленнӗ пулнӑ, ҫавӑнпа ӗнтӗ ҫак вырӑн хӑйне хӳтӗлекенсӗр тӑрса юлнӑ.
2 Мак 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Тӗпнех ӳкрӗҫ вӗсем, Гива кунӗсенчи пекех асӑхса кайрӗҫ; Турӑ вӗсен йӗркесӗрлӗхне аса илӗ, ҫылӑхӗсемшӗн вӗсене хаса парӗ.
Ос 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Мана парне кӳнӗ чухне вӗсем аш илсе килеҫҫӗ те ҫавна ҫиеҫҫӗ; Ҫӳлхуҫана юрӑхлӑ мар вӗсем; халӗ Вӑл вӗсенӗн йӗркесӗрлӗхне астуса илӗ те вӗсене ҫылӑхӗсемшӗн хаса парӗ: вӗсем Египета таврӑнӗҫ.
Ос 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Вӗсен куҫӗ умӗнче Израиль мӑнаҫлӑхне мӗскӗне кӑларчӗҫ; Израиль те, Ефрем те хӑйсен ҫылӑхӗсемшӗн пӗтӗҫ; вӗсемпе пӗрле Иуда та пӗтӗ.
Ос 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Никам та ан савӑнтӑр маншӑн: тӑлӑха юлтӑм, мана нумайӑшӗ манӑҫларӗ, ачамсен ҫылӑхӗсемшӗн пушанса юлтӑм: вӗсем Турӑ саккунӗнчен пӑрӑнчӗҫ.
Вар 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1
- 2