Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫармӑс сăмах пирĕн базăра пур.
Ҫармӑс (тĕпĕ: ҫармӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Марий йогын» (улӑхри мари Марий йогын — «Мари юхӑмӗ») ятлӑ пӗрремӗш ҫармӑс подкастне тӑваканӗ, «Контактра» халӑх тетелӗн интерфейсне ҫармӑс чӗлхи ҫине куҫараканӗ.

Создатель первого марийского подкаста «Марий йогын» (луговомар. Марий йогын — «Марийский поток»), основной переводчик интерфейса социальной сети «ВКонтакте» на марийский язык.

Чемышев Андрей Валерьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B5%D ... 0%B8%D1%87

Ҫармӑссен отрячӗсене эпӗ Атӑлӑн сулахай ҫыранӗпе хӗвеланӑҫнелле кайма, пӗтӗм ҫармӑс ҫӗршывне кӗрешӗве ҫӗклеме хушатӑп.

Помоги переводом

Хусанкка утаман // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫармӑс ҫынни хӑйӗн тусӗсем ялсем тӑрӑх мӗн ҫӑмӑлпа ҫӳренине пӗлсен вӗсене Юнкӑ тӑрӑхӗнче чӑвашсемпе ҫармӑссем чӳк тунӑ чух вырӑссемпе тытӑҫса илни ҫинчен каласа кӑтартнӑ.

Помоги переводом

10. Ҫухалнӑ ҫынсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ан суй мана, Алттыш хӑй чӑваш, ун арӑмӗ — ҫармӑс, анат ҫармӑс, — терӗ Мамич-Бердей.

Помоги переводом

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Анат ҫармӑссен ӗмпӗвӗ (хӑйне ӗмпӳ — анат ҫармӑс патши тесе шутлать иккен-ха Мамич-Бердей) нихҫан та вырӑссем патне йӑпӑртатса чупса каймасть, вӗсене хирӗҫ ҫапӑҫать.

Помоги переводом

14. Мамич-Бердей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Алттышӑн арӑмӗ ҫармӑс теҫҫӗ, вӑл ҫармӑс юррисене пӗлетех пулӗ ӗнтӗ, анчах халь ҫӗрпӳ чӑваш мӑрсисемпе чӑвашлах шӑрантарать.

Помоги переводом

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӑнланать-ҫке вӑл: ҫак ҫылӑхлӑ мӑрсасемсӗр вырӑнти халӑха тытса тӑма май ҫук, чӑваша е ҫармӑса пӑхӑнтарма хан ҫыннисене чӑваш е ҫармӑс мӑрсисем, турханӗсемпе тӑрӑнӗсем кирлӗ.

Помоги переводом

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫармӑс та ҫармӑсах, тутар та тутарах пулччӑр.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мари Элти Тури Ҫармӑс районӗн централизациленӗ клуб тытӑмӗн методисчӗ Тамара Петрова ентешӗмӗрӗн ҫармӑс халӑхӗн ӑс-хакӑл культурине тӗпчес тӗлӗшпе тунӑ ҫитӗнӗвӗсене палӑртрӗ, Николай Пантелеймонов ҫывӑх тӑванӗпе курнӑҫнӑ самантсене аса илчӗ, Виталий Станьял ӑсчах Никольский пирки: «Вӑл Купӑрлян тӗнче умӗнчи чысӗ тата мухтавӗ», — терӗ.

Помоги переводом

Купӑрля ӑс-хакӑл управҫине пуҫ тайрӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫармӑс чӗлхин наци корпусне тӑвассипе ӗҫлет.

Работает над созданием национального корпуса марийского языка.

Чемышев Андрей Валерьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B5%D ... 0%B8%D1%87

FU-Lab сайтра ҫармӑс, коми тата ытти чӗлхесен цифрӑланӑ словарӗсем, коми чӗлхин корпусӗ, вӗрентекен хӑнӑхтарусем, орфографие тӗрӗслемелли хатӗрсем, конвертерсем тата ытти усӑллӑ япаласемсем пур.

На сайте FU-Lab имеются оцифрованные словари марийского, коми и других языков, корпус коми языка, обучающие упражнения, сервисы проверки орфографии, конвертеры и другие полезные инструменты.

Чемышев Андрей Валерьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B5%D ... 0%B8%D1%87

Мӗн пӗчӗкрен ҫармӑс чӗлхине тӑван пек пӗлнӗ.

С детства владел марийским языком как родным.

Чемышев Андрей Валерьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B5%D ... 0%B8%D1%87

Ҫармӑс енче пухрӑм терӗ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Аслӑ аппӑшӗсем кӳршӗ Ҫармӑс ялне качча кайнӑ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

В.А. Ендеров 1983 ҫулта пичетленсе тухнӑ ӗҫӗнче чӑваш халӑх юмахӗсенчи аваллӑх йӗрӗсене, паян кунччен упранса ҫитнӗ мифла пайрӑмсене тӗпченӗ, унсӑр пуҫне хамӑр юмахсенчи сюжетпа мотивсене ҫармӑс юмахӗсенчисемпе танлаштарнӑ.

В небольшой работе, опубликованной в 1983 г., В.А. Ендеров обращается к исторической основе сказок, отмечает мифологические элементы, сохранившиеся в чувашских сказках доныне, кроме того, рассматривает в сопоставительном аспекте мотивы и сюжеты чувашских и марийских сказок, выявляя в них сходство и совпадения.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Йӗпрӗҫ тӑрӑхӗнчи Ирҫе Ҫармӑс ялӗнчи Светлана Акшарова Чӑваш Республикин культура тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ ята тивӗҫрӗ.

Помоги переводом

Професси уявӗпе саламларӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60472

«Вирьял граници пирӗн Хурӑнсур Ҫармӑс ялӗ Чӑваш Республики самый кӑнтӑр енӗпе.

Помоги переводом

Чӑваш Ен тавра пӗлӳҫисен форумӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60501

Бомба-снаряд кисретӗвӗпе выҫлӑх танатинчен хӑтӑлнӑ вырӑс, ҫармӑс, тутар, финн, нимӗҫ(!), еврей ывӑл-хӗрӗн кунҫулӗ кунта ҫӗнӗлле ҫырӑнма пуҫлать.

Помоги переводом

Ладога кӳлли урлӑ хывнӑ Пурнӑҫ ҫулӗ вӗсене Ишеке илсе ҫитернӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 14 с.

Хусанккапа Гаврила тата ҫармӑс паттӑрӗ Чоткар хӑйсен ҫыннисемпе патька-патша тапӑрӗнчен каҫалана хирӗҫ тухса кайрӗҫ.

Помоги переводом

Уйрӑлу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Вӑл хура халӑх патши, ҫармӑс енчен Атӑл урлӑ пирӗн енне каҫнӑ та ҫурҫӗрте, Ҫавал тӑрӑхӗнче тапӑра тӑнӑ.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней