Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чирсӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй ывӑлне вӑл суеҫтерӗ, Анчах хыпар ҫӳрет ялта: Ун арӑмӗ пӗр чирсӗр вилчӗ — Пит иккӗленнӗ хӑш-пӗри; Вара усрав хӗре вӑл илчӗ: Те еркӗн пулчӗ, те чури.

Помоги переводом

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑрмансем, сӑрт-тӗмеске, тӳлек юхан шывсем — ҫав тери селӗм, ҫынна вӗлерекен сив чирсӗр.

Леса, холмы и тихие реки — красивы и лишены губительных лихорадок.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ӗлӗк вара ун пек пулман: ирсӗр чирсӗр пуҫне е ирсӗр хулапа ялсӑр тата сывалса ҫитиччен хупӑнса ларман пирки тепӗр ҫынна сӗртӗнне чеччеллӗ ҫынсӑр пуҫне никама та айӑплама пулман.

А прежде было не то: некого было винить, кроме гадкого поветрия или гадкого города, села, да разве еще того человека, который, страдая оспою, прикоснулся к другому, а не заперся в карантин, пока выздоровеет.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней