Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗрле аллӑ ҫул пурӑнса та сана кун пек чиперрине курман.За пятьдесят лет совместной жизни не видела тебя такой красивой.
Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.
Хӑй чиперрине, маттуррине пӗлекен ҫын йӑлипе, вӑл хӑйне хӑй хӗрсем умӗнче ирӗклӗн, хӑюллӑн, кӑшт мӑн кӑмӑллӑраххӑн тыткалать.
III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.
Анчах та хитре те яштака хӗрсем, ҫӳллисем, паркисем ман пеккине мар, хӑйсем евӗрлине е хӑйсенчен те чиперрине шыраҫҫӗ.а вот за меня высокие да статные не пошли, им подавай таких же, как они, а то и получше…
IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӗрарӑм ҫине куҫ хӳрипе ҫеҫ пӑхса илтӗм, вӑл ҫав тери чиперрине асӑрхарӑм та именсе кайрӑм.Я лишь мельком взглянул на женщину, так как сразу увидел, что она очень красива, и оттого смутился.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл каллех ларчӗ, хӑй пачах кӗтмен ҫӗртен — тискертерех ҫак каччӑ, вӑрӑм алӑллӑскер, самаях чиперрине асӑрхарӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Камӑн алли чи чиперрине калама та пултаратӑп ӗнтӗ халь.
Виҫӗ чаплӑ майрапа ыйткалакан карчӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Унан хӗрарӑм куҫӗсем евӗрлӗ пысӑк куҫӗсем Королева ҫине вӑл чиперрине тин ҫеҫ курса янӑ пек пӑхатчӗҫ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫакӑн пек сехетре вӑл уйрӑмах чипер тата хӑй чиперрине хӑй те пӗлет.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Маринкӑна хуса ҫитсен, унччен вӑл мӗнешкел чиперрине пӗлмен пек, хам сисмесӗрех мӑнаҫланса, киленсе, ӑна ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитиччен пӑхса илтӗм.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сасартӑк темле пӗр ирсӗр шуцман мӗн кӑтартса хучӗ, пирӗн хӗрсен куҫӗсем епле тӗлӗнмелле чиперрине курать-и вара вӑл?!И вот какой-то подлец, иностранец, шуцман, разве он увидит, какие чудесные глаза у наших девушек?
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Те хӗрин малашнехи шӑпи ҫинчен шухӑшланипе, те чиперрине курса хӗпӗртенипе, амӑшӗн куҫӗ йӗпенчӗ, кӑмӑлӗ тем хуҫӑлнӑ пек пулчӗ.Сайде не заметила, как глаза ее завлажнели, то ли от радости за дочь, то ли от печали за ее судьбу.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫинук чиперрине эсӗ асӑрхани мана савӑнӑҫ кӳчӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Кирюк амӑшӗ Верук ачине темиҫе хут енчен-енне ҫавӑркаласа пӑхать, пурте чиперрине тӗрӗслет.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Лодя каллех хӑяккӑн вӑкӑр патнелле ярса пусрӗ, унтан сулахай аллине карӑнса тӑсрӗ те илӗртем пек калаҫма тытӑнчӗ: «Чиперӗм, чиперӗм…» тесе «чиперрине» ҫемҫе те ӑшӑ сӑмсинчен шӗвӗр пӳрнипе тӗксе илчӗ.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Оксана хӑй ҫинчен мӗн-мӗн калаҫнине илтнӗ, пӗлет, ҫавӑнпа та, хӑй чиперрине кура, питӗ кутӑн.Оксана знала и слышала все, что про нее говорили, и была капризна, как красавица.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ку та ытла пысӑк инкекех пулмӗччӗ; тепӗр инкек: ватӑ Коржӑн чипер хӗрӗ пур, ун пек чиперрине хӑҫан та пулин курма тӳр килнӗ-ши сире.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хӗр ҫӳхе куҫхаршийӗсене пӗркелет пулин те, унӑн куҫӗнче тулли кӑмӑл тата хӑй чиперрине туйни палӑрать.Хотя и хмурились тонкие брови, но в глазах выражалось удовольствие и чувство своей красоты.
XXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Турӑ сӑн-пичӗ унӑн сӑн-пичӗ, унӑн чӗрӗ сӑн-пичӗ, вӑл сӑн-пит чиперлӗхрен аякра тӑрать, унтан чиперрине Вера Павловна кунсеренех темиҫе те курать; ку вӑл унӑн юратупа ҫиҫсе тӑракан, авалхи скульптурӑсемпе живопиҫӗн аслӑ ӗмӗрӗнчи аслӑ живописецсем халалласа хӑварнӑ пур идеалсенчен те чипертерех сӑн-пит, ҫапла, ку вӑл хӑех, анчах, юрату ялкӑшӑвӗпе ҫуталнӑскер, вӑл, илем енчен чухӑн Петербургра унтан чиперрисем ҫӗршер шутланаҫҫӗ пулин те, Луврти Афродитӑран та чипертерех, ку таранччен палӑрнӑ чипер хӗрарӑмсенчен пуринчен те чипертерех.
5 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Анчах эсӗ пӗлместӗн, сиртен нихӑшӗ те пӗлмеҫҫӗ-ха эпӗ мӗнле чиперрине.Но ты не знаешь, никто из вас еще не знает меня во всей моей красоте.
XVI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
- 1