Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хуҫасене (тĕпĕ: хуҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хуҫасене вӑратма аван маррипе, хӳме урлӑ пӗрех сикрӗ те картишне анса тӑчӗ.

Помоги переводом

I // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 3–33 с.

Тытнӑ йытӑсене спецприемнике ӑсатаҫҫӗ, унта вӗсем хӑйсен вилӗмӗпе виличчен е хӑйсем пурӑнакан вырӑна каялла тавӑриччен, е ҫӗнӗ хуҫасене париччен пурӑнаҫҫӗ.

После того как отловили собаку она транспортируется в спецприемник и содержится там до наступления естественной смерти, или возврата на прежние места их обитания, или передачи новым владельцам.

Ирӗкре ҫӳрекен йытӑсене тытакан служба // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... ba-4116320

Лешсем хуҫасене суя купюра тыттарса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Укҫа шута та юратать, улталанасран сыхланма та ыйтать // Патӑрьел тӑрӑхӗ. https://avangard-21.ru/gazeta/51645-ukca ... a-ta-yjtat

Хуҫасене пӗччен хӑвартӑмӑр.

Помоги переводом

Пӗри вилсен, тепри тӑрать // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Вӗсенчен сарӑ пуҫлӑ Atlantic Giant текен сорт хуҫасене хӑйӗн тухӑҫӗпе тӗлӗнтернӗ.

Помоги переводом

Пахчари сар пуҫлӑ кавӑн ӳснӗ 90 килограма яхӑн! // Авангард. https://avangard-21.ru/gazeta/51513-pakh ... ama-yakh-n

Ӗҫме-ҫиме панӑшӑн, хапӑл пулнӑшӑн, сӗрен хӑвалакансем хуҫасене тӗрлӗрен ырӑ сӑмахсем каласа хӑварнӑ: «Выльӑх-чӗрлӗх ан чирлетӗр» «Пахча ҫимӗҫ ӑнса ӳстӗр», «Чӑхсем ҫӑмарта туччӑр», «Ӗнесем сӗт паччӑр», «Арӑмсем ачаллӑ-пӑчаллӑ пулччӑр» тата ытти те.

Помоги переводом

Чӑвашсем Сӗренре усал вӑйсенчен хӑтӑлнӑ // Игорь ПЕТРОВ. https://ursassi.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ln-3814456

Чӑн та, вунҫиччӗмӗш ҫулта хуҫасене хӑварман.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче чи мӑнни — ҫын аллинчи кукӑль // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Курнӑ санашкал хуҫасене ман асатте… пин те тӑхӑрҫӗр вунҫиччӗмӗш ҫулччен.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче чи мӑнни — ҫын аллинчи кукӑль // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тӑван килте мар вӗт-ха, хам нушапа ыр хуҫасене чӑрмантарма хӑймастӑп.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑл вӑрӑ-хурахсем хуҫасене асаплантарса вӗлерни ҫинчен Микула каласа панисене аса илчӗ те, пӗҫҫи тӑрӑх вӗри йӗпе юхса анчӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑй вара кашни кунах, апат умӗн пӗрер черкке ӗҫнӗ чухне, Таланцев хуҫасене вӑрҫать:

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Ҫапла шухӑшлаҫҫӗ маттурсем Шуртанта, Ҫапла пусмӑрлаҫҫӗ хуҫасене Атӑлта.

Помоги переводом

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хуҫасене ӗҫре ача амӑшӗсем кирлӗ мар, мӗншӗн тесен мӗнпур хуҫасем капиталистсем пулса тӑраҫҫӗ!

Хозяевам не нужны работницы-матери, потому что хозяева — капиталисты!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫапла, хуҫасене сифонсем юлашки вӑхӑтра тем пирки питех те нумай кирлӗ пула пуҫларӗҫ, — ҫилӗллӗн пӳлчӗ ӑна Доруца.

— Да, что-то уж больно много сифонов с некоторых пор понадобилось господам, — злобно прервал его Доруца.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хуҫасене валли япаласем питӗрсе илме-и?

— Чтобы запирать богатства?

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл чухӑнсене хисепленӗ, ҫӗр улпучӗсемпе хуҫасене пӗтернӗ, тет.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӑвари хуҫасене вӑл Сахарпа Сергей чирлесе ӳкрӗҫ, ҫавӑнпа хамӑн килмелле пулчӗ тесе суйнӑ.

Помоги переводом

Икӗ ҫӑра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пысӑк хуҫасене пӗтерчӗҫ.

Помоги переводом

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хуҫасене мӗн кирлине пӗлнӗ пекех, Иливанпа Аттеней икӗ чара пулӑ шӳрпи, икӗ ывӑс шӗкӗ пулӑ йӑтса пычӗҫ.

Помоги переводом

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паян вӑл становойсене-старшинасене пӑхӑнасшӑн пулмӗ, ыран ырӑ хуҫасене тӗп тӑвас тейӗ…

Нынче он не признает станового или старшину, а завтра всех добрых людей разорит-уничтожит.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней