Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хуҫасене (тĕпĕ: хуҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑҫанччен тӳссе пурӑнмалла вӗсен патшаран юлнӑ пысӑк хуҫасене, помещиксене, фабрикантсене, полицие! — пӗтӗм чунтан кӑшкӑрчӗ Федоров.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пуян хуҫасене те Микула патша налогсемпе тарӑхтарнӑ иккен, хӑйсене кирлӗ пек ирӗккӗн суту-илӳ тума паман.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хуҫасене кӗтетӗп, — питӗ ӑнӑҫлӑ хуравларӗ Товаль, ҫак вӑхӑтра Дэзи ҫул ҫӳремелли шлепкине янах айӗнче тӳрлетнӗ май пысӑках мар хӑна пӳлӗмӗнче тӑнӑ та йӗри-тавра пӑхкалать.

— Я ожидаю хозяев, — ответил Товаль очень удачно, в то время как Дэзи, поправляя под подбородком ленту дорожной шляпы, осматривалась, стоя в небольшой гостиной.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хӑна апата астивменни хуҫасене хисеплеменнине пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ҫав тумтирпе вара вӑл шӑрах хуҫасене, хисеп туса, визит парса ҫӳренӗ.

И разъезжал по почетным купцам, отдавая визиты.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Хӑйӗн ҫамрӑк чухнех ҫырнӑ, 1892 ҫулта кӑларнӑ «Тройкӑсемпе» калавра Ирбит ярмӑркине хӑшӗ малтан ҫитесле ӑмӑртса каякан пуян хуҫасене Васильсурскран Сӗве хулине ҫитиччен чӑваш ямшӑкӗсем илсе каяҫҫӗ.

В рассказе, написанном еще в юности, выпущенном в 1892 году «Тройками», где двух богатеев, решивших наперегонки добраться на Ирбитскую ярмарку, в Свиягу из Васильсурска везут чувашские ямщики.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Тӑватӑ кушак ҫури валли халӗ ҫӗнӗ хуҫасене шыраҫҫӗ.

Всех четверых котят сейчас пристраивают.

Кушак ҫурисене йышӑнма килӗшменшӗн Чулхула ҫынни хӗрсене хӗненӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30174.html

Эпӗ хуть те мӗнле патшапа та, хуть те Иван Грознӑйпа та ҫураҫма пултаратӑп: ме, патша пулса лар, кӑмӑлу пулсан; анчах та эсӗ мана хуҫасене тыткаламалли май пар, — акӑ мӗн!

Я с каким хошь царём помирюсь, хошь с Иван Грозным: на, сиди, царствуй, коли любо, только — дай ты мне управу на хозяина, — во-от!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ытти фабрикӑсем те пулӑшӗҫ: ку тӗлӗшпе те мӗн тума кирлине парти тӑвӗ, мӗншӗн тесен хуҫасене кирек мӗнле хирӗҫ тӑрса кӗрешни те — пӗтӗм рабочи ӗҫӗ, ӑна вара пурте пулӑшмалла…

И другие фабрики поддержат: об этом тоже партия позаботится, потому что всякое выступление против хозяев — общерабочее дело, и все его должны поддерживать…

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑнасем хӑйсен ялавне Юаньмаотунь ялӗнчи хресченсен союзӗн ялавӗпе юнашар ҫакса хучӗҫ, хуҫасене хисеплесе, музыка выляса ячӗҫ.

Гости водрузили свое знамя рядом со знаменем крестьянского союза деревни Юаньмаотунь и загремели в гонги и барабаны, приветствуя хозяев.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кирек мӗнле пулсан та, хамӑрӑн хуҫасене хаваслантарассишӗн мар, хамӑра усӑ тӑвассишӗн вилӗпӗр, — терӗ хӗрӳллӗн калакан сасӑ.

Постараемся по крайней мере умереть ради нашей пользы, а не для развлечения наших повелителей! — говорил с жаром и энергией этот голос.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хӗлле ярмаркӑра ӗҫ пулманпа пӗрехчӗ; килте эпӗ, ӗлӗкхи пекех, пит нумай вак-тӗвек ӗҫсем туса тӑраттӑм; вӗсем пӗтӗм ҫутӑ куна йышӑнса илетчӗҫ, анчах каҫсем вара пушах юлатчӗҫ, эпӗ каллех хуҫасене ним кӑмӑла кайман «Нивӑри», «Московский листокри» романсене сасӑпа вуласа параттӑм, ҫӗрлесенче вара лайӑх кӗнекесем вуласа лараттӑм тата сӑвӑсем ҫырма хӑтланаттӑм.

Зимою работы на Ярмарке почти не было; дома я нес, как раньше, многочисленные мелкие обязанности: они поглощали весь день, но вечера оставались свободными, я снова читал вслух хозяевам неприятные мне романы из «Нивы», из «Московского листка», а по ночам занимался чтением хороших книг и пробовал писать стихи.

XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вӗсем пурте пурӑнӑҫран катӑлса уйӑрӑлса кайнӑ ҫынсемччӗ, анчах вӗсем хӑйсен пурӑнӑҫӗ, хуҫасене пӑхӑнмалла мар та савӑнӑҫлӑ пурӑнӑҫ туса лартнӑ пек туйӑнатчӗ.

Всё это были люди, отломившиеся от жизни, но казалось, что они создали свою жизнь, независимую от хозяев и веселую.

XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ҫавӑн пек тӑвасран эпӗ хӑраса карӑм, эпӗ ӑна хам хуҫасене суйни ҫинчен, кӗнекине унтан мар, пачӑшкаран илнӗ тесе калани ҫинчен пӗлтертӗм.

Это меня испугало, я объявил ей, что солгал хозяевам, сказал, что книга взята не у неё, а у священника.

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ӗҫ ҫитменни сисӗнместчӗ, — килӗнче икӗ пӗчӗк ача пурччӗ, нянькӑсем хуҫасене юраса пурӑнаймастчӗҫ, вӗсене яланах улӑштарса тӑратчӗҫ; манӑн пӗчӗк ачасемпе аппаланмаллаччӗ, кашни кулленех ача кипкисене ҫӑваттӑм тата кашни эрнерех Жандарм ҫӑлкуҫӗ патне кӗпесем чӳхеме ҫӳреттӗм, — унта мантан кӗпе ҫӑвакан хӗрарӑмсем мӑшкӑласа кулатчӗҫ.

Недостатка в работе не ощущалось, — в доме было двое младенцев, няньки не угождали хозяевам, их постоянно меняли; я должен был возиться с младенцами, каждый день мыл пелёнки и каждую неделю ходил на Жандармский ключ полоскать бельё, — там меня осмеивали прачки.

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вӑрӑсемпе хуҫасене кӑларса сирпӗтетпӗр.

Прогоним обдирал и хозяев.

40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сире, хуҫасене, ҫӑмӑл пулнӑ.

Вам, господам, было легко.

29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Килкартинче пӗр хуралҫӑ кӑна мар пулсан та, хуҫасене сӑнама Джурдже кайри пӳлӗме хуралҫӑсене улӑштаракана вырнаҫтарма сӗнчӗ.

Кроме часового во дворе, Джурдже предложил Николе оставить в передней разводящего, чтобы следить за хозяевами.

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Унӑн батракра ӗҫлес килместчӗ, вырсарникун та, праҫникре те алӑкран ура ярса пусачченех хуҫасене: «Милош, утӑ пуҫтарма кайса пулӑш-ха, хуран айне вутӑ чӗрт е мӗн те пулин чав-ха…», тесе кӑшкӑрттарас килместчӗ.

Он не мог батрачить, он не хотел, чтобы кулаки и в будни и в праздники окликали его, стоя у своих калиток: «Милош, помоги-ка мне сгрузить с воза сено; поставить котел; вскопать поле».

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Унта рабочисен стачкисем кӗрленӗ, рабочисем пурте-пурте хуҫасене хирӗҫ кӗрешӗве тухнӑ.

А там полыхали рабочие стачки, там рабочие бастовали против хозяев.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней