Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

фантазийӗ (тĕпĕ: фантази) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫӗнтерӳ ҫулӗн» сӗтелӗ патне хӑнана килнисен пурин те фантазийӗ вӗҫӗмсӗр иккен.

Помоги переводом

«Кӑмӑлсене ҫӗкленӗшӗн тавах!»... // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/14251-k ... h-n-tavakh

Тӗрӗссипе, мушенниксен фантазийӗ питӗ пуян: хваттерти вентиляцие тӗрӗслеме сӗнеҫҫӗ, электропроводкӑпа газ оборудованине пӑхма шантараҫҫӗ, балкон е лоджисем пушар хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтереҫҫӗ-и – ӑна та хаклама хатӗр.

Помоги переводом

Шулӗксем «ҫывӑрмаҫҫӗ»... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10855-sh ... -cyv-rmacc

Унӑн чирлӗ фантазийӗ ӑна уҫӑмсӑррӑн йӑпатакан вӑрттӑн сӑмахсемпе тата мӗлкесемпе тулса ларнӑ, ҫав хушӑрах вара вӑрман варринче пӗчченлӗхре вилес сехӗрленӳ пысӑкрах туйӑм — хурлӑхлӑ та илӗртӳллӗ хӑюлӑх — умӗнче чакса тӑчӗ.

Ее больная фантазия была полна теней и загадочных слов, неясно утешавших ее, в то время как страх умереть одной среди леса уступил более высокому чувству — печальному и презрительному мужеству.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Пӗччен камерӑри тыткӑнҫӑ фантазийӗпе танлаштарсан — комбинацисенче, абсурд логика пӗтӗмлетӗвӗсенче урӑх нихӑш ҫыннӑн фантазийӗ те минремест-йӑшкамасть-тӗр.

Едва ли чья фантазия так изощряется в комбинациях и абсурдно-логических построениях, как фантазия узника одиночной камеры.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Художник фантазийӗ… — Рой кулса ячӗ.

Фантазия художника… — Рой рассмеялась.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Следователь ҫаксене ача-пӑчан моряксен калавӗсемпе арпашӑнса кайнӑ фантазийӗ шутне кӗртрӗ, ҫавӑн пекех ачасен мистификаци туртӑмӗ аталаннипе сӑлтавларӗ.

Следователь отнес это в область детской фантазии, зараженной рассказами моряков, а также к замеченной у детей склонности к мистификации.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

— Такам фантазийӗ кӑна вӑл…

 — Это просто чья-то фантазия…

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Унӑн фантазийӗ, вӑл шухӑшласа кӑларнисем тепӗр чух Панков пек йӗркеллӗ ҫынсен ӑсне те иккӗлентеретчӗҫ, — пӗринче ҫав сӑмахсене питех ӗненмен ҫын Хохола ҫапла каларӗ:

Его фантазии иногда смущали разум даже таких положительных людей, как Панков, — однажды этот недоверчивый мужик сказал Хохлу:

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Инди юмахӗсем, халӑхӑн тӗлӗнмелле ӑслӑлӑхӗпе фантазийӗ, тахҫан авалах аталаннӑ.

Индийские сказки, эти чудесные плоды народной мудрости и фантазии, восходят к глубокой древности.

Инди юмахӗсем // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Анчах ку романра автор фантазийӗ кӗртнӗ хӑш-пӗр ҫынсемпе ӗҫсем событисене тӗрӗс мар ӑнлантарнисем тӗл пулаҫҫӗ.

Помоги переводом

Умсӑмах // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 5–9 с.

Ӑнланатӑр-и: унӑн, фантазилле нумай романсен авторӗн фантазийӗ Российӑра электричество ҫути тепӗр ҫӗр ҫултан кӑна пулма пултарать темелӗх кӑна ҫитнӗ!

Понимаете, ему, автору многих фантастических романов, фантазии хватило только на то, чтобы представить себе, что электрический свет в России будет этак лет через сто!

59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унан фантазийӗ ӗнтӗ хӑй пысӑкланнине кура чухӑнланса пынӑ, эпӗ хамӑн пиччеме хапсӑнма пултараймастӑп.

Его фантазия уже обеднялась возрастом, и я не мог завидовать своему старшему брату.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хӑюллӑ та йывӑр ӗҫе тытӑнасси ҫинчен калаҫма пуҫласан, яланхи пекех, ҫак шухӑша Жюль Верн фантазийӗ вырӑнне шутлакан ҫынсем те сахал мар тупӑнчӗҫ.

Как всегда, когда речь идет о смелом, трудно достижимом деле, нашлось немало людей, считавших эту мысль жюль-верновской фантазией.

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫамрӑк ирландецшӑн хуйхӑрса ларакан чакӑр куҫлӑ илемлӗ хӗр Фелимӑн фантазийӗ шухӑшласа кӑларнӑ япала кӑна пулнӑ.

Голубоглазая красавица, тоскующая по молодому ирландцу, оказалась просто плодом фантазии Фелима.

C сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Вӑл хурӑнпуҫлӑ ҫӗлен ҫеҫ, ҫитменнине тата чи сиенсӗртереххи, халӑх фантазийӗ айванла «чӑхӑ» тесе ят панӑ ӑрасна тӗслӗ ҫӗлен пулнӑ.

Это был всего лишь у́ж и притом самый безобидный, из той разновидности змей, которой народная фантазия придумала название «курочка».

VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Халь Жюль Верн фантазийӗ кивелчӗ, инҫӗшсен ӑнланӑвӗсем те чылай улшӑнчӗҫ.

Теперь жизнь во многом обогнала жюльверновскую фантазию, значительно изменив и представления о расстоянии.

Туристла ҫулҫӳревре // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Меркидон фантазийӗ ҫуратнӑ тӗнчене хӑй шухӑшласа кӑларнӑ илӗртӳллӗ те кӑсӑк япаласемпе пуянлатнӑ, Меркидон вара тата ытларах савӑннӑ.

Дополнял созданный Меркидоновой фантазией мир своим собственным, столь же красочным и захватывающим, и Меркидону было веселее вдвойне.

Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Рафаэля кӑшт кӑна ухмах вырӑнне хумаҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӑл авторитет, имӗш, анчах хӑйсем вӑйсӑр та ирсӗрлӗхе ҫитиех пултарусӑрскерсем; хӑйсен фантазийӗ.

Рафаэля считают чуть не дураком, потому что это, мол, авторитет; а сами бессильны и бесплодны до гадости; а у самих фантазия.

X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Урӑхла каласан, пӗлтерем эп сире: кашни генералӑн шӑп та шай хӑйӗн фантазийӗ.

— То есть, скажу я вам: именно, у каждого генерала своя фантазия.

X // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Егорушкӑн фантазийӗ пысӑк пулнӑ пулсан, вителӗк айӗнче вӑл ҫӗр пуҫлӑ чӗрчун выртать тесе шухӑшланӑ пулӗччӗ.

Если бы Егорушка обладал богатой фантазией, то мог бы подумать, что под одеялом лежала стоглавая гидра.

III // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней