Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уявсем (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Социаллӑ сетьсенче нумайӑшӗ концерт пирки хӑпартланса ҫырчӗ% «Ҫакӑн пек уявсем ытларах пулсан аванччӗ», «Питӗ чаплӑ концерт!»…

Помоги переводом

Надежда Бабкина вӑрнарсене ырӑ кӑмӑл-туйӑм парнелерӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10876-na ... m-parneler

Уявсем иртрӗҫ пулмалла пирӗн, пумилкке кунӗсем пуҫланчӗҫ, мӑрса, — ҫӗлӗкне хул хушшине хӗстерсе пӗр вырӑнта тӑпӑртатрӗ Акмӑрса.

Помоги переводом

4. Тӗкӗрҫӗсен пӑлхавӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Малашне православи тӗнӗн терминӗсен, унпа ҫыхӑннӑ уявсем тӗлӗшпе аташу, йӑнӑш пулмалла мар пек туйӑнать - тӗпчевҫӗ ҫак сӑмахсен словарьне те кӑларӑма кӗртнӗ.

Помоги переводом

Ӗмӗрсен чиккинчи улшӑнусем // Г.ФЕДОТОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 5 с.

Хам та вӗсен пурнӑҫӗсемпе интересленсех тӑма, паллӑ кунӗсем, уявсем ячӗпе саламлама тӑрӑшатӑп», — кӑмӑллӑн калаҫать паян та хӑйне ҫамрӑк ҫын пек вӑр-вар та ҫаврӑнӑҫуллӑ тытакан, пурнӑҫра яланах лайӑххине ҫеҫ шанакан Людмила Кирилловна.

Помоги переводом

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Уявсем йӗркеленӗ, экскурсисене илсе ҫӳренӗ, ӗҫлекенсен ачисен канӑвӗ пирки те тӑрӑшма тивнӗ…

Помоги переводом

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Райадминистрацин ӗҫсен управленийӗн ӗҫӗсен управляющийӗ В.Александров райпо ӗҫченӗсене уявсем ячӗпе саламларӗ, малашне те палӑртнӑ тӗллевсене пурнӑҫласа пыма сунчӗ.

Помоги переводом

Пуласлӑхалла пӑхса пурнӑҫпа тан утаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8872-pulasl- ... pa-tan-uta

Кунашкал уявсем ҫулсеренех ирттерессе шанса тулли кӑмӑлпа саланчӗ вӑййа хутшӑннӑ пур ҫын та.

Помоги переводом

Алла-аллӑн тытӑнса тухрӗҫ вӑйӑ картине Чӑваш Сурӑм шкулӗнче // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/alla-allan-tyitan ... enche.html

Уявсем хыҫҫӑн спорта кӳлӗнӗр.

После праздников смело начинайте заниматься спортом.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шывтӑкансене уявсем хыҫҫӑн хӑйсене пӗр чӑмӑра пухайманшӑн вӑрҫаҫҫӗ тӗк – ан тавлашӑр.

Если Водолеев упрекают в том, что они не могут собрать себя в кучу после праздников, не надо спорить.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытти кун вара лӑпкӑ канма пултаратӑр, уявсем хыҫҫӑн сире нумай ӗҫ ӗҫ кӗтет.

В остальное время можете расслабиться и отдыхать на полную катушку, потому что сразу после праздников вас ждет напряженная работа.

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗр тӑхтамасӑр ҫаксене пӗтермелле: уявсем, туссем, тӗлупулсем сире кӗтеҫҫӗ.

Срочно, срочно нужно потратить этот избыток – праздники, концерты и встречи с друзьями уже ждут вас!

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уявсем вӑхӑтӗнче Литвинов музучилище студенчӗсемпе Хусанти тар завочӗн клубӗнче концерт пачӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унта тем те пӗр ҫӗкленмелле те сарӑлмалла: улма-ҫырла сачӗсемпе пахчасем, метеорологине астрономи станцийӗсем, театрсем, клубсем, лазаретсем, биллиард ҫурчӗсем, скульптурӑпа сӑнарлӑ ӳнер мастерскойӗсем; рояльпе оркестрсем валли кӗвӗ-ҫемӗ пӳлӗмӗсем; ташӑсемпе уявсем валли залсем.

Здесь возникнут сады, огороды, метеорологические и астрономические станции, театры, клубы, лазареты, биллиарды, мастерские скульптуры, живописи; музыкальные комнаты для рояля, оркестров; залы для танцев и праздников.

XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫак уявсем кашни ҫыншӑн ҫывӑх.

Это любимые всеми праздники,

Михаил Игнатьев Ҫӗнӗ 2019 ҫулпа тата ҫутӑ Раштав уявӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/28/news-4003712

Ӗнесен уявсем ҫук, вӗсене кирек хӑш кун та, ҫав шутра вырсарни кун та, сӑвасах пулать.

Коровы не признают праздников, их надо доить в воскресенье, как и в любой другой день.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Раштавпа мӑнкун — аваллӑхран юлнӑ сиенлӗ уявсем.

Рождество и пасха — пережитки далекой языческой старины.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Христианла ҫак уявсем Христос ҫуралнӑ тата Христос чӗрӗлнӗ ятпа пирӗн вӑхӑтах ҫитнӗ.

Эти праздники дошли до нашего времени в виде христианских праздников рождества Христова и пасхи (воскресения Христа).

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Авалхи ҫынсем хӗлле Хӗвел турри ҫуралнӑ ятпа, ҫуркунне — хӗл каҫиччен шӑннӑ ҫутҫанталӑк чӗрӗлнӗ ятпа уявсем ирттернӗ.

Древние люди праздновали зимой рождение бога Солнца, а весной — воскресение замершей на зиму природы.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Виҫҫӗмӗш кунне, тумтирсем валеҫме тытӑнсан, хресченсем, ҫӗнӗ ҫулти уявсем ҫывхарнӑ вӑхӑтри пекех, хаваслӑ кӑмӑлпа пуҫтарӑнчӗҫ.

На третий день, когда начали делить одежду, крестьяне явились за своей долей счастливые и довольные, словно наступили новогодние праздники.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Гоминдан правительстви ҫарӗсем кӗркуннехи уявсем тӗлне килсе ҫитеймесен те, уявсем иртсен ҫитеҫҫех.

Войска гоминдановского правительства если к осенним праздникам и не подоспеют, так уж после праздников обязательно придут.

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней