Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уявсем (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамӑр тӑрӑхри ялсенче чылай ҫул хушши уявсем ирттернӗрен вӗсен йӗркине те майӗпен хӑнӑхса ҫитрӗмӗр.

Помоги переводом

Чуна ҫывӑх тӑван ялӑм // Марина ЛЕОНТЬЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

Ҫавӑнпа эпир дружинӑри ачасемпе пӗрле уявсем, конкурссем, ҫулҫӳревсем, юрӑ-ташӑ каҫӗсем, спорт ӑмӑртӑвӗсем тата ытти мероприятисем йӗркелеттӗмӗр.

Помоги переводом

Ҫур ӗмӗрхи сӑнӳкерчӗк // Валентина ТРОФИМОВА. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Юрать-ха кун пек «уявсем» сайра ҫеҫ пулаҫҫӗ «аялтисен».

Хорошо, что такие "праздники" редко бывает у "нижних".

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Хусанти ачасем валли майӑн 30-мӗшӗнчен пуҫласа июнӗн 6-мӗшӗччен тӗрлӗ акцисемпе уявсем иртеҫҫӗ.

В Казани с 30 мая по 6 июня проходят для детей различные акции и праздники.

Ҫӗр чӑмӑрне ачасене парнелер // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Уявсем вӑхӑтӗнче халӑх килсе кӗлӗ тӑвать.

Во время праздников народ приходит, молятся.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫакнашкал ятарлӑ уявсем йӗркелесе ирттерни те вырӑнлӑ кун пек чухне.

В этом случае проведение таких специальных мероприятий очень даже к месту.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Владимир Матвеевич кун пек уявсем йӗркелесе ирттерни ял ҫыннисемшӗн ҫеҫ мар‚ ҫитӗнекен ӑрушӑн та питӗ пӗлтерӗшлӗ те паха пулнине пӗлтерчӗ‚ праҫнике йыхравланӑшӑн тав турӗ.

Владимир Матвеевич отметил, что такие праздники значимы и важны не только для сельских жителей, но и для подрастающего поколения, поблагодарил за приглашение.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Владимир Никифоровичран КПСС Тӗп Комитечӗн Политвӗренӳ ҫуртӗнче ентешсен тӗлпулӑвӗсем, уявсем иртнине пӗлтӗм.

Помоги переводом

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ял кунӗ текен уявсем вӑй илсе пыраҫҫӗ.

Такие праздники как День деревни набирают сил.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Ял кунӗ текен уявсем вӑй илсе пыраҫҫӗ.

Праздники типа День села набирают силу.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Ял кунӗ текен уявсем вӑй илсе пыраҫҫӗ.

Праздники типа День села набирают силу.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Картинӑсен залӗсенче пулас, кӗнеке графикин, медальсен, укҫа тата значоксен сентрисен, юбилейсемпе уявсем тӗлне хатӗрленӗ информаципе йыхрав комплекчӗсен умӗпе иртес, вӗсемпе тепӗр хут паллашас тенӗччӗ...

Помоги переводом

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Умра вара пысӑк уявсем - Ҫуркуннепе ӗҫ уявӗ, Мӑнкун, Аслӑ Ҫӗнтерӳ кунӗ.

Помоги переводом

Пурте активлӑ хутшӑнар // В. ШАПОШНИКОВ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2016.04.20

13. Ниме тӑман парнӗрсене текех илсе ан килӗр: тӗтӗм тӗтӗрни те йӗрӗнтерет Мана; ҫӗнӗ уйӑх уявӗпе шӑматкунсене, уяв пухӑвӗсене тӳсме пултараймастӑп: саккуна хирӗҫле ӗҫсем — ҫав хушӑрах уявсем!

13. Не носите больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня; новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть: беззаконие - и празднование!

Ис 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Общежитири хӗрсемпе уявсем тӑрӑх ҫӳрерӗ, каччӑсем уҫӑлма чӗнсен те хирӗҫлемерӗ.

Помоги переводом

Хӗр чысӗ // Анна НИКОЛАЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Шӑнкӑравлакансен хулара конькипе ӑҫта ярӑнма май пурри, коньки ӑҫта вӑхӑтлӑх илме май килни, утренниксемпе фестивальсем, хулари тата республикӑри учрежденисенче иртекен уявсем пирки йӑлт уҫӑмлатма май пур.

Позвонившим выдадут справку о местах, где можно покататься на коньках, где их можно взять на прокат, где проходят утренники и фестивали, более подробную информацию о городских и республиканских новогодних праздниках.

Пӗрлехи юмах служби ӗҫлет // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/10855.html

Ман патра пӗлӳ илнисенчен чылайӑшӗ хӑйӗн ӗҫне йӗркеленӗ: пӗри вокал студийӗ уҫнӑ, тепри - уявсем ирттерекен фирма.

Помоги переводом

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней